56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
143
Chapter: The superiority of the one through whom a man embraces Islam
١٤٣
باب فَضْلِ مَنْ أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ رَجُلٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sahl ya'ni ibn Sa'd | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
| Abi Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Ya'qub ibn Abdur Rahman ibn Muhammad ibn Abdullah ibn 'Abd al-Qari al-Qurashi al-Iskandarani | Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari | Trustworthy |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
Sahih al-Bukhari 3009
Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘on the day (of the battle) of Khaibar, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘tomorrow I will give the flag to somebody who will be given victory (by Allah) and who loves Allah ( ه وَ جَلهعَز) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and is loved by Allah ( ه وَجَلهعَز) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ So, the people wondered all that night as to who would receive the flag and in the morning everyone hoped that he would be that person. Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘where is Ali (رضي الله تعالى عنه)?’ He was told that Ali (رضي الله تعالى عنه) was suffering from eye-trouble, so he applied saliva to his eyes and invoked Allah ( ه وَجَلهعَز) to cure him. He at once got cured as if he had no ailment. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave him the flag. Ali (رضي الله تعالى عنه) said, ‘should I fight them till they become like us (Muslim)?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘go to them patiently and calmly till you enter the land. Then, invite them to Islam, and inform them what is enjoined upon them, for, by Allah, if Allah ( َه وعَز جَله) gives guidance to somebody through you, it is better for you than possessing red camels.’
حضرت سہل بن سعد انصاری ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے غزوہ خیبر کے موقع پر اعلان کیا: ’’میں کل ایسے شخص کو جھنڈا دوں گا جس کے ہاتھ پر خیبر فتح ہوگا اور وہ شخص اللہ اور اس کے رسول ﷺ سے محبت کرتا ہوگا اور اس سے اللہ اور اس کا رسول بھی محبت کرتے ہیں۔‘‘ چنانچہ رات بھر لوگوں نے انتظار میں گزاری کہ دیکھیں آپ جھنڈا کس کو عنایت کرتے ہیں؟ جب صبح ہوئی تو سب اسکے امیدوار تھے لیکن آپ ﷺ نے دریافت فرمایا: ’’علی کہاں ہیں؟‘‘ عرض کیا گیا کہ انھیں آشوب چشم ہے۔ آپ ﷺ نے اپنا لعاب دہن ان کی آنکھوں میں لگایا اور ان کے لیے دعا فرمائی تو انھیں صحت ہوگئی اور کسی قسم کی تکلیف باقی نہ رہی۔ پھر آپ نے انھیں جھنڈا عنایت فرمایا۔ حضرت علی ؓنے عرض کیا: میں ان سے جنگ کروں حتیٰ کہ وہ ہماری طرح (مسلمان) ہوجائیں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اپنے حال پر رہو یہاں تک کہ تم ان کی سرحد میں اتر جاؤ، پھر انھیں اسلام کی دعوت دو اور بتاؤ کہ ان پر کون کون سے کام ضروری ہیں۔ اللہ کی قسم!اگر اللہ تعالیٰ تمہارے ذریعے سے ایک شخص کو مسلمان کردے تو وہ تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بہتر ہے۔‘‘
Hazrat Sahl bin Saad Ansari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ghazwah-e-Khaibar ke moqa par elan kiya: "Mein kal aise shakhs ko jhanda doon ga jis ke hath par Khaibar fatah hoga aur wo shakhs Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) se mohabbat karta hoga aur is se Allah aur us ka Rasul bhi mohabbat karte hain." Chunanche raat bhar logon ne intezar mein guzari ke dekhein Aap jhanda kis ko inayat karte hain? Jab subah hui to sab uske umeed-war the lekin Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne daryaft farmaya: "Ali kahan hain?" Arz kiya gaya ke inhein aashoob-e-chashm hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna luab-e-dahan in ki aankhon mein lagaya aur in ke liye dua farmai to inhein sehat hogayi aur kisi qism ki takleef baqi na rahi. Phir Aap ne inhein jhanda inayat farmaya. Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya: Mein in se jung karoon hatta ke wo hamari tarah (musalman) hojayen? Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Apne haal par raho yahan tak ke tum in ki sarhad mein utar jao, phir inhein Islam ki dawat do aur batao ke in par kon kon se kaam zaroori hain. Allah ki qasam! Agar Allah Ta'ala tumhare zariye se ek shakhs ko musalman karde to wo tumhare liye surkh oonton se behtar hai."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيُّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَهْلٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ : لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يُفْتَحُ عَلَى يَدَيْهِ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، فَبَاتَ النَّاسُ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَى فَغَدَوْا كُلُّهُمْ يَرْجُوهُ ، فَقَالَ : أَيْنَ عَلِيٌّ فَقِيلَ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ فَبَصَقَ فِي عَيْنَيْهِ ، وَدَعَا لَهُ فَبَرَأَ كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ فَأَعْطَاهُ ، فَقَالَ : أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا ، فَقَالَ : انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ .