56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
161
Chapter: The recitation of poetic verses in the war
١٦١
باب الرَّجَزِ فِي الْحَرْبِ وَرَفْعِ الصَّوْتِ فِي حَفْرِ الْخَنْدَقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3034
Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I saw Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day (of the battle) of the Trench carrying earth till the hair of his chest were covered with dust and he was a hairy man. He was reciting the following verses of Abdullah (bin Rawaha), ‘O Allah, were it not for You, we would not have been guided, nor would we have given in charity, nor prayed. So, bestow on us calmness, and when we meet the enemy. Then make our feet firm, for indeed, yet if they want to put us in affliction, (want to fight against us) we would not (flee but withstand them).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to raise his voice while reciting these verses.
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابوالاحوص نے بیان کیا ‘ ان سے ابواسحاق نے اور ان سے براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے دیکھا کہ غزوہ احزاب میں ( خندق کھودتے ہوئے ) رسول اللہ ﷺ خود مٹی اٹھا رہے تھے۔ یہاں تک کہ سینہ مبارک کے بال مٹی سے اٹ گئے تھے۔ آپ ﷺ کے ( جسم مبارک پر ) بال بہت گھنے تھے۔ اس وقت آپ ﷺ عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کا یہ شعر پڑھ رہے تھے ”اے اللہ! اگر تیری ہدایت نہ ہوتی تو ہم کبھی سیدھا راستہ نہ پاتے ‘ نہ صدقہ کر سکتے اور نہ نماز پڑھتے۔ اب تو، یا اللہ! ہمارے دلوں کو سکون اور اطمینان عطا فرما ‘ اور اگر ( دشمنوں سے مڈبھیڑ ہو جائے تو ہمیں ثابت قدم رکھ ‘ دشمنوں نے ہمارے اوپر زیادتی کی ہے۔ جب بھی وہ ہم کو فتنہ فساد میں مبتلا کرنا چاہتے ہیں تو ہم انکار کرتے ہیں۔“ آپ یہ شعر بلند آواز سے پڑھ رہے تھے۔
Hum se Musaddad bin Masrud ne bayan kiya ‘ kaha hum se Abu al-Ahouss ne bayan kiya ‘ un se Abu Ishaaq ne aur un se Baraa bin Aazib (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke mein ne dekha ke ghazwa Ahzab mein (khandaq khudte huye) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) khud mitti uthaa rahe the. Yehan tak ke seenah mubarak ke baal mitti se att gaye the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke (jasm mubarak par) baal bahut ghanay thay. Is waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Abdullah bin Rawahah (رضي الله تعالى عنه)u ka yeh sher padh rahe they “ay Allah! Agar teri hidayat na hoti to hum kabhi seedha rasta na pate ‘ na sadaqa kar sakte aur na namaz padhte. Ab to, ya Allah! Hamare dilon ko sukoon aur itminaan ata farma ‘ aur agar (dushmanon se mudbhird ho jaaye to hamen sabit qadam rakh ‘ dushmanon ne humari upar ziyadti ki hai. Jab bhi woh hum ko fitna fasad mein mubtala karna chahte hain to hum inkaar karte hain.” Aap yeh sher buland aawaz se padh rahe they.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعَرَ صَدْرِهِ ، وَكَانَ رَجُلًا كَثِيرَ الشَّعَرِ وَهُوَ يَرْتَجِزُ بِرَجَزِ عَبْدِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا إِنَّ الْأَعْدَاءَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا .