56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
191
Chapter: Not to slaughter the camels and sheep of the booty (before distribution)
١٩١
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ذَبْحِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ فِي الْمَغَانِمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rafi' | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Abaya ibn Rifaa | Ubayyah ibn Rafa'ah al-Zarqi | Thiqah (Trustworthy) |
| Sa'id ibn Masruq | Sa'eed ibn Masruq al-Thawri | Trustworthy |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَافِعٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ | عباية بن رفاعة الزرقي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ | سعيد بن مسروق الثوري | ثقة |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3075
Abaya bin Rifaa narrated, ‘My grandfather, Rafi (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were in the company of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) at Dhul Hulaifa, and the people suffered from hunger. We got some camels and sheep (as booty) and the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was still behind the people. They hurried and put the cooking pots on the fire. (When he came) he ordered that the cooking pots should be upset and then he distributed the booty (amongst the people) regarding ten sheep as equal to one camel then a camel fled and the people chased it till they got tired, as they had a few horses (for chasing it). So a man threw an arrow at it and caused it to stop (with Allah's Permission). On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘some of these animals behave like wild beasts, so, if any animal flee from you, deal with it in the same way.’ My grandfather asked (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘we hope (or are afraid) that we may meet the enemy tomorrow and we have no knives. Can we slaughter our animals with canes?’ Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘if the instrument used for killing causes the animal to bleed profusely and if Allah's Name is mentioned on killing it, then eat its meat (it is lawful) but won't use a tooth or a nail and I am telling you the reason that a tooth is a bone (and slaughtering with a bone is forbidden), and a nail is the slaughtering instrument of the Ethiopians.’
حضرت رافع بن خدیج ؓسے روایت ہےانھوں نے کہا کہ مقام ذوالحلیفہ میں ہم نے نبی کریم ﷺ کے ہمراہ پڑاؤ کیا۔ لوگوں کو سخت بھوک لگی۔ ادھرغنیمت میں ہمیں اونٹ اور بکریاں ملی تھیں۔ نبی کریم ﷺ لشکر کے پچھلے حصےمیں تھے۔ لوگوں نے جلدی جلدی ذبح کرکے گوشت کی ہنڈیاں چڑھا دیں۔ آپ ﷺ کے حکم پر ان ہنڈیوں کو الٹ دیا گیا۔ پھر آپ نے مال غنیمت تقسیم کیا اور دس بکریوں کو ایک اونٹ کے برابر رکھا۔ اتفاق سے مال غنیمت کا ایک اونٹ بھاگ نکلا۔ لشکر میں گھوڑوں کی کمی تھی۔ لوگ اسے پکڑنے کے لیے دوڑے لیکن اونٹ نے سب کو تھکا دیا۔ آخر ایک صحابی نے اسے تیر مارا تو اللہ کے حکم سے اونٹ جہاں تھا وہی رہ گیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ان پالتو جانوروں میں بعض دفعہ جنگلی جانوروں کو طرح وحشت آجاتی ہے، اس لیے اگران میں سے کوئی قابو نہ آئے تو اس کے ساتھ یہی سلوک کرو۔‘‘ راوی حدیث نے کہا کہ میرے دادا نے عرض کیا: ہمیں امید یا اندیشہ ہے کہ کل کہیں ہماری دشمن سے مڈ بھیڑ نہ ہوجائے۔ ہمارے پاس کوئی چھری نہیں ہے تو کیا ہم سرکنڈے سے ذبح کرسکتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ’’جو چیز خون بہادے اور ذبح کرتے وقت اس پر اللہ کا نام لیا گیا ہوتو (اس کا گوشت) کھالو۔ لیکن ذبح کرنے والی چیز دانت یا ناخن نہیں ہونے چاہییں۔ میں تمہارے سامنے اس کی وجہ بھی بیان کرتا ہوں کہ دانت تو ہڈی ہے اور ناخن اہل حبشہ کی چھری ہے۔‘‘
Hazrat Rafi bin Khadeej (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke maqam-e-Zul-Hulaifah mein hum ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah parao kiya. Logon ko sakht bhook lagi. Idhar ghanimat mein humein oont aur bakriyan mili thiin. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) lashkar ke pichle hisse mein the. Logon ne jaldi jaldi zibah karke gosht ki handiyan charha deein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hukum par in handiyon ko ulat diya gaya. Phir Aap ne maal-e-ghanimat taqseem kiya aur das bakriyon ko ek oont ke barabar rakkha. Ittefaq se maal-e-ghanimat ka ek oont bhag nikla. Lashkar mein ghoron ki kami thi. Log isay pakarne ke liye doure lekin oont ne sab ko thaka diya. Aakhir ek sahabi ne isay teer mara to Allah ke hukum se oont jahan tha wahi reh gaya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "In paltu jaanwaron mein baaz dafa jungli jaanwaron ko tarah wahshat aajati hai, is liye agar in mein se koi qaboo na aaye to is ke sath yahi sulook karo." Rawi-e-hadith ne kaha ke mere dada ne arz kiya: Humein umeed ya andesha hai ke kal kahin hamari dushman se mud-bher na hojaye. Hamare paas koi churi nahi hai to kya hum sarkhanday se zibah kar-sakte hain? Aap ne farmaya: "Jo cheez khoon baha-de aur zibah karte waqt is par Allah ka naam liya gaya ho to (is ka gosht) khalo. Lekin zibah karne wali cheez daant ya nakhun nahi hone chahiyein. Mein tumhare samne is ki wajah bhi bayan karta hoon ke daant to haddi hai aur nakhun ahl-e-Habsha ki churi hai."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ وَأَصَبْنَا إِبِلًا وَغَنَمًا ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ فَعَجِلُوا فَنَصَبُوا الْقُدُورَ ، فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ ثُمَّ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشَرَةً مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ وَفِي الْقَوْمِ خَيْلٌ يَسِير فَطَلَبُوهُ ، فَأَعْيَاهُمْ ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَجُلٌ بِسَهْمٍ ، فَحَبَسَهُ اللَّهُ ، فَقَالَ : هَذِهِ الْبَهَائِمُ لَهَا أَوَابِدُ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا نَدَّ عَلَيْكُمْ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ، فَقَالَ جَدِّي : إِنَّا نَرْجُو أَوْ نَخَافُ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ ، فَقَالَ : مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ .