56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
192
Chapter: The conveyance of the good tidings of victories
١٩٢
باب الْبِشَارَةِ فِي الْفُتُوحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīr bn ‘abd al-lah | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
qaysun | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
قَيْسٌ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3076
Qais (رضي الله تعالى عنه) narrated that Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said to him that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘won't you relieve me from Dhul- Khalasa?’ Dhul-Khalasa was a house where the tribe of Khatham used to stay, and it used to be called Ka`bat-ul Yamaniya. So I proceeded with one hundred-and-fifty (men) from the tribe of Ahmas who were good cavalry. I informed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that I could not sit firm on horses, so he stroke me on the chest with his hand and I noticed his finger marks on my chest. He invoked, ‘O Allah! Make him firm and a guiding and rightly-guided man.’ Jarir (رضي الله تعالی عنہ) set out towards that place, dismantled and burnt it, and then sent the good news to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The messenger of Jarir (رضي الله تعالى عنه) said to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! By Him Who has sent you with the Truth, I did not come to you till it (the house) had been turned (black) like a scabby camel (covered with tar).’ So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) invokes Allah to bless the horses of the men of Ahmas five times.
ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے اسماعیل بن ابوخالد نے بیان کیا ‘ کہا کہ مجھ سے قیس بن ابی حازم نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے جریر بن عبداللہ بجلی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”ذی الخلصہ ( یمن کے کعبے ) کو تباہ کر کے مجھے کیوں خوش نہیں کرتے۔“ یہ ذی الخلصہ ( یمن کے قبیلہ ) خثعم کا بت کدہ تھا ( کعبے کے مقابل بنایا تھا ) جسے کعبۃ الیمانیہ کہتے تھے۔ چنانچہ میں ( اپنے قبیلہ ) احمس کے ڈیڑھ سو سواروں کو لے کر تیار ہو گیا۔ یہ سب اچھے شہسوار تھے۔ پھر میں نے آپ ﷺ سے عرض کیا کہ میں گھوڑے پر اچھی طرح سے جم نہیں پاتا تو آپ نے میرے سینے پر ( دست مبارک ) مارا اور میں نے آپ ﷺ کی انگلیوں کا نشان اپنے سینے پر دیکھا۔ آپ ﷺ نے پھر یہ دعا دی «اللهم ثبته واجعله هاديا مهديا . فانطلق إليها فكسرها وحرقها» ”اے اللہ! اسے گھوڑے پر جما دے اور اسے صحیح راستہ دکھانے والا بنا دے اور خود اسے بھی راہ پایا ہوا کر دے۔“ پھر جریر رضی اللہ عنہ مہم پر روانہ ہوئے اور ذی الخلصہ کو توڑ کر جلا دیا اس کے بعد نبی کریم ﷺ کی خدمت میں خوشخبری بھجوائی جریر رضی اللہ عنہ کے قاصد ( حسین بن ربیعہ ) نے ( خدمت نبوی میں ) حاضر ہو کر عرض کیا یا رسول اللہ! اس ذات پاک کی قسم جس نے آپ کو سچا پیغمبر بنا کر مبعوث فرمایا میں اس وقت تک آپ کی خدمت میں حاضر نہیں ہوا جب تک وہ بت کدہ جل کر ایسا ( سیاہ ) نہیں ہو گیا جیسا خارش والا بیمار اونٹ سیاہ ہوا کرتا ہے۔ یہ سن کر آپ ﷺ نے قبیلہ احمس کے سواروں اور ان کے پیدل جوانوں کے لیے پانچ مرتبہ برکت کی دعا فرمائی مسدد نے اس حدیث میں یوں کہا ذی الخلصہ خثعم قبیلے میں ایک گھر تھا۔
Hum se Muhammad bin Musanna ne bayan kiya, kaha hum se Yahya Qattan ne bayan kiya, kaha hum se Ismail bin Abu Khalid ne bayan kiya, kaha ki mujh se Qais bin Abi Hazim ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se Jarir bin Abdullah Bajali Radi Allahu Anhu ne bayan kiya ki mujh se Rasulullah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Zi Al-Khalasa (Yemen ke Kabay) ko tabah kar ke mujhe kyon khush nahi karte." Yeh Zi Al-Khalasa (Yemen ke qabila) Khath'am ka but tha (Kabah ke muqabil banaya tha) jise Kabah Al-Yamaniyah kahte the. Chunancha mein (apne qabila) Ahmas ke derh sau sawaron ko le kar taiyar ho gaya. Yeh sab achchhe shahsawar the. Phir maine aapse arz kiya ki mein ghore par achchi tarah se jam nahi pata to aap ne mere seene par (dast mubarak) mara aur maine aap ki ungliyon ka nishan apne seene par dekha. Aap ne phir yeh dua di "Allahumma sabbith-hu waj'alhu haadiyan mahdiyan. Fan talaqa ilayha fakas-saraha wa harraq-ha" "Aye Allah! Ise ghore par jama de aur ise sahi rasta dikhane wala bana de aur khud ise bhi rah paya hua kar de." Phir Jarir Radi Allahu Anhu mahem par rawana huye aur Zi Al-Khalasa ko tod kar jala diya. Uske baad Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein khushkhabri bhejwaii. Jarir Radi Allahu Anhu ke qasid (Hussain bin Rabia) ne (khidmat Nabvi mein) hazir ho kar arz kiya ya Rasulullah! Is ذاتِ پاک ki qasam jisne aapko sacha paighambar bana kar mab'uth farmaya mein us waqt tak aapki khidmat mein hazir nahi hua jab tak woh butkada jal kar aisa (siyah) nahi ho gaya jaisa kharish wala beemar unt siyah hua karta hai. Yeh sunkar aap ne qabila Ahmas ke sawaron aur unke paidal jawanon ke liye panch martaba barkat ki dua farmai. Musaddad ne is hadees mein yun kaha Zi Al-Khalasa Khath'am qabile mein ek ghar tha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَيْسٌ ، قَالَ : قَالَ لِي : جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ وَكَانَ بَيْتًا فِيهِ خَثْعَمُ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُهُ ، فَقَالَ : رَسُولُ جَرِيرٍ لِرَسُولِ اللَّهِ ، يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ ، فَبَارَكَ عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ ، قَالَ مُسَدَّدٌ : بَيْتٌ فِي خَثْعَمَ .