57.
One-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)
٥٧-
كتاب فرض الخمس
5
Chapter: The armour of the Prophet saws
٥
باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi, haddathani | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ibn al-Hanafiyya | Muhammad ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
| Ibn al-Hanafiyya | Muhammad ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
| Mundhir | Al-Mundhir bin Ya'la Al-Thawri | Trustworthy |
| Mundhiran al-Thawri | Al-Mundhir bin Ya'la Al-Thawri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Suqah | Muhammad ibn Suqah al-Ghanawi | Trustworthy, Pleasant |
| Muhammad ibn Suqah | Muhammad ibn Suqah al-Ghanawi | Trustworthy, Pleasant |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ | محمد بن الحنفية الهاشمي | ثقة |
| ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ | محمد بن الحنفية الهاشمي | ثقة |
| مُنْذِرٍ | المنذر بن يعلى الثوري | ثقة |
| مُنْذِرًا الثَّوْرِيَّ | المنذر بن يعلى الثوري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ | محمد بن سوقة الغنوي | ثقة مرضي |
| مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ | محمد بن سوقة الغنوي | ثقة مرضي |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3111
Narrated Ibn Al-Hanafiya: If `Ali had spoken anything bad about `Uthman then he would have mentioned the day when some persons came to him and complained about the Zakat officials of `Uthman. `Ali then said to me, Go to `Uthman and say to him, 'This document contains the regulations of spending the Sadaqa of Allah's Apostle so order your Zakat officials to act accordingly. I took the document to `Uthman. `Uthman said, Take it away, for we are not in need of it. I returned to `Ali with it and informed him of that. He said, Put it whence you took it.
حضرت ابن حنفیہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ اگر حضر ت علی ٍؓ، حضرت عثمان ؓکو برائی سے یاد کرنے والے ہوتے تو اس دن برا بھلا کہتے جب ان کے پاس لوگوں نے حضرت عثمان ؓکے کارندوں کی شکایت کی تھی تو حضرت علی ؓنے صدقات سے متعلقہ ایک پروانہ دے کر مجھے حضرت عثمان ؓکے پاس بھیجا اور فرمایا: انھیں خبردار کرو کہ یہ پروانہ ر سول اللہ ﷺ کا لکھوایا ہوا ہے۔ آپ اپنے کارندوں کو اس کے مطابق عمل درآمد کرنے کا پابند کریں، چنانچہ میں اسے لے کر ان (حضرت عثمانؓ) کی خدمت میں حاضر ہوا۔ انھوں نےفرمایا: فی الحال ہمیں اس کی کوئی ضرورت نہیں۔ میں وہ صحیفہ حضرت علی ؓکے پاس واپس لے آیا اور انھیں حالات سے آگاہ کردیا توا نھوں نے فرمایا: اچھا یہ صحیفہ جہاں سے اٹھایا تھا وہیں رکھ دو۔
Hazrat Ibn Hanafiyyah se riwayat hai, unhon ne kaha ke agar Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu), Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ko burayi se yaad karne wale hote to us din bura bhala kehte jab un ke paas logon ne Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ke karindon ki shikayat ki thi to Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne sadqat se mutaliqa ek parwana de kar mujhe Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ke paas bheja aur farmaya: Inhein khabardar karo ke ye parwana Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka likhwaya hua hai. Aap apne karindon ko is ke mutabiq amal-daramad karne ka paband karein, chunancha main isay le kar in (Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu)) ki khidmat mein hazir hua. Unhon ne farmaya: Fil-haal humein is ki koi zarurat nahi. Main woh sahifa Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ke paas wapas le aaya aur inhein halat se aagah kar diya to unhon ne farmaya: Accha ye sahifa jahan se uthaya tha wahin rakh do.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، عَنْ مُنْذِرٍ ، عَنْ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، قَالَ : لَوْ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَاكِرًا عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَكَرَهُ يَوْمَ جَاءَهُ نَاسٌ فَشَكَوْا سُعَاةَ عُثْمَانَ ، فَقَالَ لِي عَلِيٌّ : اذْهَبْ إِلَى عُثْمَانَ ، فَأَخْبِرْهُ أَنَّهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمُرْ سُعَاتَكَ يَعْمَلُونَ فِيهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا ، فَقَالَ : أَغْنِهَا عَنَّا ، فَأَتَيْتُ بِهَا عَلِيًّا فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : ضَعْهَا حَيْثُ أَخَذْتَهَا ،