58.
Jizyah and Mawaada'ah
٥٨-
كتاب الجزية والموادعة
18
Chapter:
١٨
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn ḥunayfin | Sahl ibn Hunayf al-Ansari | Companion |
abū wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
ḥabīb bn abī thābitin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
abīh | Abd al-Aziz ibn Sayyah al-Asadi | Trustworthy |
yazīd bn ‘abd al-‘azīz | Yazid ibn Abd al-Aziz al-Asadi | Trustworthy |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ | سهل بن حنيف الأنصاري | صحابي |
أَبُو وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
أَبِيهِ | عبد العزيز بن سياه الأسدي | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | يزيد بن عبد العزيز الأسدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3182
Narrated Abu Wail: We were in Siffin and Sahl bin Hunaif got up and said, O people! Blame yourselves! We were with the Prophet on the day of Hudaibiya, and if we had been called to fight, we would have fought. But `Umar bin Al Khatab came and said, 'O Allah's Apostle! Aren't we in the right and our opponents in the wrongs' Allah's Apostle said, 'Yes.' `Umar said, 'Aren't our killed persons in Paradise and their's in Hell?' He said, 'Yes.' `Umar said, 'Then why should we accept hard terms in matters concerning our religion? Shall we return before Allah judges between us and them?' Allah's Apostle said, 'O Ibn Al- Khattab! I am the Apostle of Allah and Allah will never degrade me. Then `Umar went to Abu Bakr and told him the same as he had told the Prophet. On that Abu Bakr said (to `Umar). 'He is the Apostle of Allah and Allah will never degrade him.' Then Surat-al-Fath (i.e. Victory) was revealed and Allah's Apostle recited it to the end in front of `Umar. On that `Umar asked, 'O Allah's Apostle! Was it (i.e. the Hudaibiya Treaty) a victory?' Allah's Apostle said, Yes .
ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن آدم نے، ان سے یزید بن عبدالعزیز نے، ان سے ان کے باپ عبدالعزیز بن سیاہ نے، ان سے حبیب بن ابی ثابت نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابووائل نے بیان کیا کہ ہم مقام صفین میں ڈیرے ڈالے ہوئے تھے۔ پھر سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور فرمایا اے لوگو! تم خود اپنی رائے کو غلط سمجھو۔ ہم صلح حدیبیہ کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، اگر ہمیں لڑنا ہوتا تو اس وقت ضرور لڑتے۔ عمر رضی اللہ عنہ اس موقع پر آئے ( یعنی حدیبیہ میں ) اور عرض کیا، یا رسول اللہ! کیا ہم حق پر اور وہ باطل پر نہیں ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کیوں نہیں! عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کیا ہمارے مقتول جنت میں اور ان کے مقتول جہنم میں نہیں جائیں گے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، کہ کیوں نہیں! پھر عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ پھر ہم اپنے دین کے معاملے میں کیوں دبیں؟ کیا ہم ( مدینہ ) واپس چلے جائیں گے، اور ہمارے اور ان کے درمیان اللہ کوئی فیصلہ نہیں کرے گا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”ابن خطاب! میں اللہ کا رسول ہوں اور اللہ مجھے کبھی برباد نہیں کرے گا۔“ اس کے بعد عمر رضی اللہ عنہ ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس گئے اور ان سے وہی سوالات کئے، جو نبی کریم ﷺ سے ابھی کر چکے تھے۔ انہوں نے بھی یہی کہا کہ آپ ﷺ اللہ کے رسول ہیں، اور اللہ انہیں کبھی برباد نہیں ہونے دے گا۔ پھر سورۃ فتح نازل ہوئی اور آپ ﷺ نے عمر رضی اللہ عنہ کو اسے آخر تک پڑھ کر سنایا، تو عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کیا یہی فتح ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ہاں! بلا شک یہی فتح ہے۔
hum se Abdullah bin Muhammad ne byaan kiya, kaha hum se Yahya bin Adam ne, un se Yazid bin Abdul Aziz ne, un se un ke baap Abdul Aziz bin Siyah ne, un se Habib bin Abi Thabit ne byaan kiya, kaha ke mujh se Abu Wa'il ne byaan kiya ke hum muqam Safin mein deire dale hue the. Phir Sahl bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) khade hue aur farmaya ae log! Tum khud apni raaye ko ghalt samjho. Hum Sulh Hudaybiyah ke mauqe par Rasoolullah sallallahu alayhi wasallam ke saath the, agar hamein ladna hota to us waqt zaroor ladte. Umar (رضي الله تعالى عنه) us mauqe par aaye (yani Hudaybiyah mein) aur arz kiya, ya Rasoolullah! Kya hum haq par aur woh batil par nahi hain? Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne farmaya ke kyun nahi! Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha kya hamare maqtul jannat mein aur un ke maqtul jahannam mein nahi jayenge? Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne farmaya, ke kyun nahi! Phir Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke phir hum apne deen ke mamle mein kyun dabain? Kya hum (Madinah) waapas chale jayenge, aur humare aur un ke darmiyan Allah koi faisla nahi kare ga? Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne farmaya "Ibn Khattab! Main Allah ka Rasool hoon aur Allah mujhe kabhi barbaad nahi kare ga." Us ke baad Umar (رضي الله تعالى عنه) Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaye aur un se wahi sawaalat kiye, jo Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam se abhi kar chuke the. Unho ne bhi yahi kaha ke aap sallallahu alayhi wasallam Allah ke Rasool hain, aur Allah unhein kabhi barbaad nahi hone de ga. Phir Surah Fath nazil hui aur aap sallallahu alayhi wasallam ne Umar (رضي الله تعالى عنه) ko usay aakhir tak parh kar sunaya, to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya kya yehi Fath hai? Aap sallallahu alayhi wasallam ne farmaya ke haan! Bila shak yehi Fath hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِيهِ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو وَائِلٍ ، قَالَ : كُنَّا بِصِفِّينَ ، فَقَامَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ فَإِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَلَوْ نَرَى قِتَالًا لَقَاتَلْنَا فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ ؟ فَقَالَ : بَلَى ، فَقَالَ : أَلَيْسَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاهُمْ فِي النَّارِ ، قَالَ : بَلَى ، قَالَ : فَعَلَي مَا نُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا أَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ ، فَقَالَ : يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ فَقَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُمَرَ إِلَى آخِرِهَا ، فَقَالَ : عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَفَتْحٌ هُوَ ، قَالَ : نَعَمْ .