7.
Rubbing hands and feet with dust (Tayammum)
٧-
كتاب التيمم
2
Chapter: What to do if neither water nor earth is available
٢
باب إِذَا لَمْ يَجِدْ مَاءً وَلاَ تُرَابًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abdullah ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Zakariyaa' ibn Yahya | Zakariya ibn Abi Zakariya al-Balkhi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى | زكريا بن أبي زكريا البلخي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 336
Urwa's father narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, "I borrowed a necklace from Asma' (رضي الله تعالى عنها) and it was lost. So Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent a man to search for it and he found it. Then the time of the prayer became due and there was no water. They prayed (without ablution) and informed Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) about it, so the verse of Tayammum was revealed." Usaid bin Hudair (رضي الله تعالى عنه) said to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), "May Allah reward you. By Allah, whenever anything happened which you did not like, Allah ( ه وَجَلهعَز) brought good for you and for the Muslims in that."
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے ایک ہار حضرت اسماء ؓ سے مستعار لیا جو گم ہو گیا۔ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو اس کی تلاش کے لیے روانہ کیا۔ وہ اسے مل گیا لیکن ان لوگوں کو نماز کا وقت ایسی حالت میں آیا کہ ان کے پاس پانی نہیں تھا، چنانچہ انھوں نے (ویسے ہی) نماز ادا کر لی۔ جب انھوں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں شکایت کی تو اللہ تعالیٰ نے تیمم کی آیت نازل فر دی۔ حضرت اسید بن حضیر ؓ نے حضرت عائشہ ؓ سے کہا: اللہ تمہیں جزائے خیر دے، اللہ کی قسم! جب بھی تم پر کوئی ایسی بات آ پڑی جسے تم ناگوار خیال کرتی تھیں تو اللہ تعالیٰ نے اس میں تمہارے لیے اور تمام مسلمانوں کے لیے خیروبرکت عطا فر دی۔
Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai, unho ne aik haar Hazrat Asma (Razi Allahu Anha) se mustaar liya jo gum ho gaya. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aik shakhs ko us ki talaash ke liye rawana kiya. Woh use mil gaya lekin un logon ko namaz ka waqt aisi halat mein aaya ke un ke paas pani nahin tha, chunanche unho ne (waise hi) namaz ada kar li. Jab unho ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein shikayat ki to Allah Ta'ala ne Tayamum ki aayat nazil farma di. Hazrat Usaid bin Huzair (Razi Allahu Anhu) ne Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) se kaha: Allah tumhein jazaa-e-khair de, Allah ki qasam! Jab bhi tum par koi aisi baat aa padi jise tum nagawar khayal karti theen to Allah Ta'ala ne us mein tumhare liye aur tamam Musalmanon ke liye khair o barkat ata farma di.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْأَسْمَاءَ قِلَادَةً فَهَلَكَتْ ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا ، فَوَجَدَهَا ، فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَصَلَّوْا ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ ، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لِعَائِشَةَ : جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا ، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِينَهُ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ ذَلِكِ لَكِ وَلِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ خَيْرًا .