7.
Rubbing hands and feet with dust (Tayammum)
٧-
كتاب التيمم
4
Chapter: Can a person blow off the dust from his hands in performing Tayammum (before passing them over his face)
٤
باب الْمُتَيَمِّمُ هَلْ يَنْفُخُ فِيهِمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammār bn yāsirin | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
abīh | Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i | Companion |
sa‘īd bn ‘abd al-raḥman bn abzá | Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i | Trustworthy |
dharrin | Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi | Trustworthy |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى | سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي | ثقة |
ذَرٍّ | ذر بن عبد الله المرهبي | ثقة |
الْحَكَمُ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
Sahih al-Bukhari 338
Abdur Rahman bin Abza (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) and said, "I became Junub but no water was available." `Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) said to `Umar (رضي الله تعالى عنه), "Do you remember that you and I (became Junub while both of us) were together on a journey and you didn't pray but I rolled myself on the ground and prayed? I informed the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) about it and he said, 'It would have been sufficient for you to do like this.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then stroked lightly the earth with his hands and then blew off the dust and passed his hands over his face and hands."
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حکم بن عیینہ نے بیان کیا، انہوں نے ذر بن عبداللہ سے، انہوں نے سعید بن عبدالرحمٰن بن ابزیٰ سے، وہ اپنے باپ سے، انہوں نے بیان کیا کہ ایک شخص عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور عرض کی کہ مجھے غسل کی حاجت ہو گئی اور پانی نہیں ملا ( تو میں اب کیا کروں ) اس پر عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے کہا، کیا آپ کو یاد نہیں جب میں اور آپ سفر میں تھے، ہم دونوں جنبی ہو گئے۔ آپ نے تو نماز نہیں پڑھی لیکن میں نے زمین پر لوٹ پوٹ لیا، اور نماز پڑھ لی۔ پھر میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ تجھے بس اتنا ہی کافی تھا اور آپ نے اپنے دونوں ہاتھ زمین پر مارے پھر انہیں پھونکا اور دونوں سے چہرے اور پہنچوں کا مسح کیا۔
Hum se Adam bin Abi Ayyas ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Shu'bah ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Hukm bin 'Aynah ne bayan kiya, unhon ne Zarr bin Abdullah se, unhon ne Sa'id bin 'Abdur Rahman bin Abzi se, woh apne baap se, unhon ne bayan kiya ke ek shakhs Umar bin Khattab رضی اللہ عنہ ke paas aaya aur arz kiya ke mujhe ghusl ki hajat ho gayi aur paani nahi mila (to main ab kya karun) iss par 'Amr bin Yasar رضی اللہ عنہما ne Umar bin Khattab رضی اللہ عنہ se kaha, kya aap ko yaad nahi jab main aur aap safar mein thay, hum dono jinbi ho gaye. Aap ne to namaaz nahi parhi lekin main ne zameen par lut-pot liya, aur namaaz parh li. Phir main ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se iss ka zikr kiya to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke tujhe bas itna hi kaafi tha aur aap ne apne dono haath zameen par maare phir unhein phoonka aur dono se chehre aur panchon ka masah kiya.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ : إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ ؟ فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ ، فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ وَنَفَخَ فِيهِمَا ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ .