60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء
37
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "And to David We gave the Zabur..."
٣٧
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī al-‘abbās | Sa'ib ibn Farrukh al-Makki | Trustworthy |
ḥabīb bn abī thābitin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
mis‘arun | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
khallād bn yaḥyá | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي الْعَبَّاسِ | السائب بن فروخ المكي | ثقة |
حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
مِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 3419
Abdullah bin Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘I have been informed that you pray all the nights and observe fast all the days; is this true?’ I replied, ‘yes.’ He said, ‘if you do so, your eyes will become weak, and you will get bored. So fast three days a month, for this will be the fasting of a whole year, or equal to the fasting of a whole year.’ I said, ‘I find myself able to fast more.’ He said, ‘then fast like the fasting of Dawood (عليه السالم) who used to fast on alternate days and would not flee on facing the enemy.’
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے مسعر نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے حبیب بن ابی ثابت نے بیان کیا ‘ ان سے ابو العباس نے اور ان سے عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے دریافت فرمایا ”کیا میری یہ خبر صحیح ہے کہ تم رات بھر عبادت کرتے ہو اور دن بھر ( روزانہ ) روزہ رکھتے ہو؟“ میں نے عرض کیا کہ جی ہاں۔ آپ ﷺ نے فرمایا لیکن تم اسی طرح کرتے رہے تو تمہاری آنکھیں کمزور ہو جائیں گی اور تمہارا جی اکتا جائے گا۔ ہر مہینے میں تین روزے رکھا کرو کہ یہی ( ثواب کے اعتبار سے ) زندگی بھر کا روزہ ہے ‘ یا ( آپ ﷺ نے فرمایا کہ ) زندگی بھر کے روزے کی طرح ہے۔ میں نے عرض کیا کہ میں اپنے میں محسوس کرتا ہوں ‘ مسعر نے بیان کیا کہ آپ کی مراد قوت سے تھی۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر داؤد علیہ السلام کے روزے کی طرح روزے رکھا کرو۔ وہ ایک دن روزے رکھا کرتے اور ایک دن بغیر روزے کے رہا کرتے تھے اور دشمن سے مقابلہ کرتے تو میدان سے بھاگا نہیں کرتے تھے۔
Hum se Khalad bin Yahya ne bayan kiya ' kaha hum se Mus'ab ne bayan kiya ' kaha hum se Habib bin Abi Thabit ne bayan kiya ' un se Abu al-Abbas ne aur un se Abdullah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke mujh se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft farmaya "Kya meri yeh khabar sahih hai ke tum raat bhar ibadat karte ho aur din bhar (rozana) roza rakhte ho?" Main ne arz kiya ke ji haan. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya lekin tum isi tarah karte rahe to tumhari aankhein kamzor ho jayengi aur tumhara dil ukta jayega. Har mahine mein teen rozay rakha karo ke yehi (sawab ke ihtibaar se) zindagi bhar ka roza hai ' ya (aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke) zindagi bhar ke rozay ki tarah hai. Main ne arz kiya ke main apne mein mehsoos karta hoon ' Mus'ab ne bayan kiya ke aap ki muraad quwwat se thi. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke phir Dawood alaihis salam ke rozay ki tarah rozay rakha karo. Woh ek din rozay rakhte aur ek din baghair rozay ke raha karte the aur dushman se muqabila karte to maidan se bhaga nahi karte the.
حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَمْ أُنَبَّأْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ، فَقُلْت : نَعَمْ ، فَقَالَ : فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتِ الْعَيْنُ وَنَفِهَتِ النَّفْسُ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ أَوْ كَصَوْمِ الدَّهْرِ ، قُلْتُ : إِنِّي أَجِدُ بِي ، قَالَ مِسْعَرٌ : يَعْنِي قُوَّةً ، قَالَ : فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَام وَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى .