61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


2
Chapter: Virtues of Quraish

٢
باب مَنَاقِبِ قُرَيْشٍ

NameFameRank
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Abu al-Aswad Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abdullah ibn Yusuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 3505

Narrated `Urwa bin Az-Zubair: `Abdullah bin Az-Zubair was the most beloved person to `Aisha excluding the Prophet and Abu Bakr, and he in his turn, was the most devoted to her, `Aisha used not to withhold the money given to her by Allah, but she used to spend it in charity. (`Abdullah) bin AzZubair said, `Aisha should be stopped from doing so. (When `Aisha heard this), she said protestingly, Shall I be stopped from doing so? I vow that I will never talk to `Abdullah bin Az-Zubair. On that, Ibn Az-Zubair asked some people from Quraish and particularly the two uncles of Allah's Apostle to intercede with her, but she refused (to talk to him). Az-Zuhriyun, the uncles of the Prophet, including `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin `Abd Yaghuth and Al-Miswar bin Makhrama said to him, When we ask for the permission to visit her, enter her house along with us (without taking her leave). He did accordingly (and she accepted their intercession). He sent her ten slaves whom she manumitted as an expiation for (not keeping) her vow. `Aisha manumitted more slaves for the same purpose till she manumitted forty slaves. She said, I wish I had specified what I would have done in case of not fulfilling my vow when I made the vow, so that I might have done it easily.

حضرت عروہ بن زبیر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں نبی کریم ﷺ اور ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بعد تمام لوگوں سے زیادہ قابل احترام تھے۔ اور وہ بھی حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے بڑے خدمت گزار تھے۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی عادت تھی کہ ان کے پاس جو رزق اللہ کی طرف سے آتا وہ اس میں سے کچھ نہ رکھتیں بلکہ سارے کا سارا صدقہ کردیتی تھیں۔ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: انھیں(ام المومنین رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو) اس قدر خرچ کرنے سے روک دینا چاہیے۔ اس پر حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ وہ میرے ہاتھ پر پابندی لگانا چاہتا ہے؟ اب اگر میں نے ان سے بات کی تو مجھ پر نذر واجب ہے۔ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے قریش کے چندلوگوں، خاص طور پر رسول اللہ ﷺ کے ماموؤں، سے سفارش کرائی لیکن آپ نے مانیں۔ بنو زہرہ جو نبی کریم ﷺ کے ماموں ہیں ان میں سے عبدالرحمان بن اسود بن عبد یغوث اور مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا کہ جب ہم ان کی اجازت سے وہاں جا بیٹھیں تو تم فوراً پردہ میں گھس آنا، چنانچہ انھوں نے ایسا ہی کیا۔ (جب حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا خوش ہوگئیں) تو عبداللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان کے پاس دس غلام بھیجے۔ ام المومنین رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے انھیں آزاد کردیا۔ پھر آپ مسلسل غلام آزاد کرتی رہیں یہاں تک کہ چالیس غلام آزاد کردیے۔ پھر انھوں نے فرمایا: کاش! میں نے جس وقت قسم اٹھائی تھی تو نذر خاص کردیتی جس کو ادا کرکے میں فارغ ہوجاتی۔

Hazrat Urwah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ke haan Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke baad tamam logon se ziyada qabil-e-ehtiram the. Aur wo bhi Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ke bade khidmat-guzar the. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ki aadat thi ke un ke paas jo rizq Allah ki taraf se aata wo us mein se kuch na rakhteiin balki sare ka sara sadqa kardetiin thein. Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Inhein (Umm-ul-Momineen (Radi Allahu Anha) ko) is qadar kharch karne se rok dena chahiye. Is par Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya ke wo mere haath par pabandi lagana chahta hai? Ab agar mein ne un se baat ki to mujh par nazar wajib hai. Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) ne Quraish ke chand logon, khas taur par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke mamuon, se sifarish karai lekin Aap ne na maanin. Banu Zuhra jo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke mamun hain in mein se Abdur Rahman bin Aswad bin Abde-Yaghoos aur Miswar bin Makhrama (Radi Allahu Anhu) ne Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) se kaha ke jab hum un ki ijazaat se wahan ja baithein to tum furan parda mein ghuss aana, chunanche unhon ne aisa hi kiya. (Jab Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) khush hogayein) to Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) ne un ke paas das ghulam bheje. Umm-ul-Momineen (Radi Allahu Anha) ne inhein azad kardiya. Phir Aap musalsal ghulam azad karti rahein yahan tak ke chalis ghulam azad kardiye. Phir unhon ne farmaya: Kaash! Mein ne jis waqt qasam uthai thi to nazar-e-khaas kardeti jis ko ada karke mein farigh hojati.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، قَال : حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَحَبَّ الْبَشَرِ إِلَى عَائِشَةَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَبَرَّ النَّاسِ بِهَا وَكَانَتْ لَا تُمْسِكُ شَيْئًا مِمَّا جَاءَهَا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ إِلَّا تَصَدَّقَتْ ، فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ : يَنْبَغِي أَنْ يُؤْخَذَ عَلَى يَدَيْهَا ، فَقَالَتْ : أَيُؤْخَذُ عَلَى يَدَيَّ عَلَيَّ نَذْرٌ إِنْ كَلَّمْتُهُ فَاسْتَشْفَعَ إِلَيْهَا بِرِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَبِأَخْوَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاصَّةً فَامْتَنَعَتْ ، فَقَالَ لَهُ : الزُّهْرِيُّونَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ ، وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ إِذَا اسْتَأْذَنَّا فَاقْتَحِمْ الْحِجَابَ فَفَعَلَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِعَشْرِ رِقَابٍ فَأَعْتَقَتْهُمْ ثُمَّ لَمْ تَزَلْ تُعْتِقُهُمْ حَتَّى بَلَغَتْ أَرْبَعِينَ ، فَقَالَتْ : وَدِدْتُ أَنِّي جَعَلْتُ حِينَ حَلَفْتُ عَمَلًا أَعْمَلُهُ فَأَفْرُغُ مِنْهُ .