61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam
٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
ḥazmun | Hazm ibn Abi Hazm al-Qatta'i | Trustworthy, good in hadith |
‘abd al-raḥman bn mubārakin | Abd al-Rahman ibn al-Mubarak al-'Ayshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْحَسَنَ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
حَزْمٌ | حزم بن أبي حزم القطعي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُبَارَكٍ | عبد الرحمن بن المبارك العيشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3574
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out on one of his journeys with some of his companions. They went on walking till the time of the prayer became due. They could not find water to perform the ablution. One of them went away and brought a little amount of water in a pot. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took it and performed the ablution, and then stretched his four fingers on to the pot and said (to the people), ‘get up to perform the ablution.’ They started performing the ablution till all of them did it, and they were seventy or so persons.
ہم سے عبدالرحمٰن بن مبارک نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حزم بن مہران نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے امام حسن بصری سے سنا، انہوں نے کہا کہ ہم سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کسی سفر میں تھے اور آپ کے ساتھ کچھ صحابہ کرام بھی تھے، چلتے چلتے نماز کا وقت ہو گیا تو وضو کے لیے کہیں پانی نہیں ملا۔ آخر جماعت میں سے ایک صاحب اٹھے اور ایک بڑے سے پیالے میں تھوڑا سا پانی لے کر حاضر خدمت ہوئے۔ نبی کریم ﷺ نے اسے لیا اور اس کے پانی سے وضو کیا۔ پھر آپ ﷺ نے اپنا ہاتھ پیالے پر رکھا اور فرمایا کہ آؤ وضو کرو، پوری جماعت نے وضو کیا اور تمام آداب و سنن کے ساتھ پوری طرح کر لیا۔ ہم تعداد میں ستر یا اسی کے لگ بھگ تھے۔
Hum se Abdul Rahman bin Mubarak ne byan kiya, unhone kaha hum se Hazam bin Mehran ne byan kiya, unhone kaha ke maine Imam Hasan Basri se suna, unhone kaha ke hum se Anas bin Malik (RA) ne byan kiya ke Nabi Kareem (SAW) kisi safar mein thay aur aap ke sath kuch sahaba karam bhi thay, chalte chalte namaz ka waqt ho gaya to wudu ke liye kahin pani nahi mila. Aakhir jamaat mein se ek sahab uthay aur ek baray se piyalay mein thora sa pani le kar hazir khidmat hue. Nabi Kareem (SAW) ne usay liya aur uske pani se wudu kiya. Phir aap (SAW) ne apna haath piyalay par rakha aur farmaya ke aao wudu karo, poori jamaat ne wudu kiya aur tamam adab o sunnat ke sath poori tarah kar liya. Hum tadad mein sattar ya isi ke lag bhag thay.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُبَارَكٍ ، حَدَّثَنَا حَزْمٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً يَتَوَضَّئُونَ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ يَسِيرٍ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ مَدَّ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ عَلَى الْقَدَحِ ثُمَّ ، قَالَ : قُومُوا فَتَوَضَّئُوا فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ حَتَّى بَلَغُوا فِيمَا يُرِيدُونَ مِنَ الْوَضُوءِ وَكَانُوا سَبْعِينَ أَوْ نَحْوَهُ .