61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam

٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ

Sahih al-Bukhari 3580

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father had died in debt. So he came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘my father (died) leaving unpaid debts, and I have nothing except the yield of his date palms; and their yield for many years will not cover his debts. So please come with me, so that the creditors may not misbehave with me.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went round one of the heaps of dates and invoked (Allah), and then did the same with another heap and sat on it and said, ‘measure (for them).’ He paid them their rights and what remained was as much as had been paid to them.

حضرت جابر ؓ سے روایت ہے، ان کے والد گرامی شہید ہوگئےتھے۔ جبکہ ان پر بہت قرض تھا، میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں عرض کی: میرے والد گرامی اپنے اوپر قرض چھوڑ گئے ہیں اور میرے پاس ان کھجوروں کی پیداوار کے علاوہ اور کچھ نہیں ہے اور ان کی پیداوار سے تو کئی سال تک قرض ادا نہیں ہوسکتا۔ آپ میرے پاس تشریف لائیں تاکہ قرض خواہ آپ کو دیکھ کر بدزبانی نہ کریں۔ آپ ﷺ نے کھجوروں کے جو ڈھیر لگے ہوئے تھے ان میں سے ایک کے گرد چکرلگایا، پھردعا فرمائی، پھردوسرے ڈھیر پر بھی اسی طرح کیا۔ پھر آپ ایک ڈھیر پر بیٹھ گئے اور فرمایا: ’’کھجوریں نکال کر انھیں دو۔ ‘‘چنانچہ تمام قرض ادا ہوگیا اور جتنا انھیں دیا اتنا ہی باقی بچ گیا۔

Hazrat Jabir (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, un ke walid-e-girami shaheed ho gaye thay. Jabke un par bohat qarz tha, mein ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein arz ki: Mere walid-e-girami apne upar qarz chhod gaye hain aur mere paas un khajooron ki paidawar ke alawa aur kuch nahi hai aur un ki paidawar se toh kai saal tak qarz ada nahi ho sakta. Aap mere paas tashrif layein taake qarz-khwah Aap ko dekh kar bad-zubani na karein. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne khajooron ke jo dher lage hue thay un mein se aik ke gird chakkar lagaya, phir dua farmayi, phir dusre dher par bhi isi tarah kiya. Phir Aap aik dher par baith gaye aur farmaya: ''Khajoorein nikaal kar inhein do.'' Chunanche tamaam qarz ada ho gaya aur jitna inhein diya itna hi baqi bach gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَامِرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَابِرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : إِنَّ أَبِي تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا وَلَيْسَ عِنْدِي إِلَّا مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ وَلَا يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ سِنِينَ مَا عَلَيْهِ فَانْطَلِقْ مَعِي لِكَيْ لَا يُفْحِشَ عَلَيَّ الْغُرَمَاءُ ، فَمَشَى حَوْلَ بَيْدَرٍ مِنْ بَيَادِرِ التَّمْرِ فَدَعَا ثَمَّ آخَرَ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : انْزِعُوهُ فَأَوْفَاهُمُ الَّذِي لَهُمْ وَبَقِيَ مِثْلُ مَا أَعْطَاهُمْ .