61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam
٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ibn abī rawwādin | Abd al-Aziz ibn Abi Rawwad al-Makki | Trustworthy, perhaps mistaken, and accused of Murji'ism |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘an | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
abū ḥafṣin wāusmuh ‘umar bn al-‘alā’ | Umar ibn al-'Ala' al-Mazini | Accepted |
mu‘ādh bn al-‘alā’ | Mu'adh ibn al-'Ala' al-Mazini | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
yaḥyá bn kathīrin abū ghassān | Yahya ibn Kathir al-'Anbari | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-ḥamīd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ | عبد العزيز بن أبي رواد المكي | صدوق ربما وهم, ورمي بالإرجاء |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعًا | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَبُو حَفْصٍ وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلَاءِ | عمر بن العلاء المازني | مقبول |
مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ | معاذ بن العلاء المازني | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ | يحيى بن كثير العنبري | ثقة |
عَبْدُ الْحَمِيدِ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3583
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to deliver his sermons while standing beside a trunk of a date palm. When he had the pulpit made, he used it instead. The trunk started crying and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went to it, rubbing his hand over it (to stop its crying).
ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوغسان یحییٰ بن کثیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوحفص نے جن کا نام عمر بن علاء ہے اور جو عمرو بن علاء کے بھائی ہیں، بیان کیا، کہا کہ میں نے نافع سے سنا اور انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کہ نبی کریم ﷺ ایک لکڑی کا سہارا لے کر خطبہ دیا کرتے تھے۔ پھر جب منبر بن گیا تو آپ ﷺ خطبہ کے لیے اس پر تشریف لے گئے۔ اس پر اس لکڑی نے باریک آواز سے رونا شروع کر دیا۔ آخر آپ ﷺ اس کے قریب تشریف لائے اور اپنا ہاتھ اس پر پھیرا اور عبدالحمید نے کہا کہ ہمیں عثمان بن عمر نے خبر دی، انہیں معاذ بن علاء نے خبر دی اور انہیں نافع نے اسی حدیث کی اور اس کی روایت ابوعاصم نے کی، ان سے ابورواد نے، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اور ابن عمر رضی اللہ عنہما نے نبی کریم ﷺ سے۔
Hum se Muhammad bin Masni ne byan kiya, kaha hum se Abu Ghassan Yahya bin Kasir ne byan kiya, unho ne kaha hum se Abu Hafs ne jin ka naam Umar bin Alaa hai aur jo Amro bin Alaa ke bhai hain, byan kiya, kaha ke main ne Nafi se suna aur unho ne Abdullah bin Umar razi Allah anhuma se ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ek lakri ka sahara le kar khutba diya karte thay. Phir jab minbar ban gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba ke liye us par tashrif le gaye. Us par us lakri ne bareek awaz se rona shuru kar diya. Aakhir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) us ke qareeb tashrif laye aur apna haath us par phera aur Abdul Hameed ne kaha ke humein Usman bin Umar ne khabar di, unhein Muadh bin Alaa ne khabar di aur unhein Nafi ne isi hadith ki aur is ki riwayat Abu Asim ne ki, un se Abu Rawad ne, un se Nafi ne aur un se Ibn Umar razi Allah anhuma ne aur Ibn Umar razi Allah anhuma ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلَاءِ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ قَالَ : سَمِعْتُ نَافِعًا ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ تَحَوَّلَ إِلَيْهِ فَحَنَّ الْجِذْعُ فَأَتَاهُ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَيْهِ ، وَقَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ ، عَنْ نَافِعٍ ، بِهَذَا وَرَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .