61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam
٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
mūsá bn anasin | Musa ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
azhar bn sa‘din | Azhar ibn Sa'd al-Bahli | Trustworthy |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
مُوسَى بْنُ أَنَسٍ | موسى بن أنس الأنصاري | ثقة |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ | أزهر بن سعد الباهلي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 3613
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) noticed the absence of Thabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه). A man said, ‘O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), I shall bring you his news.’ So he went to him and saw him sitting in his house drooping his head (sadly). He asked Thabit (رضي الله تعالى عنه) ‘what's the matter?’ Thabit (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘an evil situation. A man used to raise his voice over the voice of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and so all his good deeds have been annulled and he is from the people of Hell.’ The man went back and told the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that Thabit (رضي الله تعالى عنه) had said so-and-so. (The sub-narrator, Musa bin Anas said, the man went to Thabit again with glad tidings).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘go and say to Thabit (رضي الله تعالى عنه) 'you are not from the people of Fire, but from the people of Paradise.’
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ازہر بن سعد نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن عون نے بیان کیا، انہیں موسیٰ بن انس نے خبر دی اور انہیں انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کو ایک دن ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ نہیں ملے تو ایک صحابی نے کہا: یا رسول اللہ! میں آپ کے لیے ان کی خبر لاتا ہوں۔ چنانچہ وہ ان کے یہاں آئے تو دیکھا کہ اپنے گھر میں سر جھکائے بیٹھے ہیں، انہوں نے پوچھا کہ کیا حال ہے؟ انہوں نے کہا کہ برا حال ہے۔ ان کی عادت تھی کہ نبی کریم ﷺ کے سامنے آپ ﷺ سے بھی اونچی آواز میں بولا کرتے تھے۔ انہوں نے کہا اسی لیے میرا عمل غارت ہو گیا اور میں دوزخیوں میں ہو گیا ہوں۔ وہ صحابی نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ ﷺ کو اطلاع دی کہ ثابت رضی اللہ عنہ یوں کہہ رہے ہیں۔ موسیٰ بن انس نے بیان کیا، لیکن دوسری مرتبہ وہی صحابی ثابت رضی اللہ عنہ کے پاس ایک بڑی خوشخبری لے کر واپس ہوئے۔ آپ ﷺ نے ان سے فرمایا تھا کہ ثابت کے پاس جاؤ اور اس سے کہو کہ وہ اہل جہنم میں سے نہیں ہیں بلکہ وہ اہل جنت میں سے ہیں۔
hum se Ali bin Abdullah ne byan kiya, kaha hum se Azhar bin Saad ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Awn ne byan kiya, unhe Musa bin Anas ne khabar di aur unhe Anas bin Malik (RA) ne kaha ke Nabi Kareem (SAW) ko ek din Thabit bin Qais (RA) ne nahi milay to ek Sahabi ne kaha: Ya Rasool Allah! Mein aap ke liye unki khabar lata hoon. Chananche woh unke yahan aaye to dekha ke apne ghar mein sar jhukaye bethe hain, unhone poocha ke kya hal hai? Unhone kaha ke bura hal hai. Unki aadat thi ke Nabi Kareem (SAW) ke samne aap (SAW) se bhi unchi awaaz mein bola karte the. Unhone kaha isi liye mera amal gharat ho gaya aur mein dozakhion mein ho gaya hoon. Woh Sahabi Nabi Kareem (SAW) ki khidmat mein hazir hue aur aap (SAW) ko aitla di ke Thabit (RA) yun keh rahe hain. Musa bin Anas ne byan kiya, lekin doosri martaba wahi Sahabi Thabit (RA) ke paas ek badi khushkhabri le kar wapas hue. Aap (SAW) ne un se farmaya tha ke Thabit ke paas jao aur us se kaho ke woh ahl-e-jahannum mein se nahi hain balkay woh ahl-e-jannat mein se hain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ ، فَقَالَ : رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ ، فَقَالَ : مَا شَأْنُكَ ، فَقَالَ : شَرٌّ كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ ، قَالَ : كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ مُوسَى بْنُ أَنَسٍ : فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ ، فَقَالَ : اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ .