61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب
25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam
٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Musa ibn Anas | Musa ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn 'Awn | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Azhar ibn Sa'd Abu Bakr as-Samman | Azhar ibn Sa'd al-Bahli | Trustworthy |
| Ali ibn Abdallah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مُوسَى بْنُ أَنَسٍ | موسى بن أنس الأنصاري | ثقة |
| ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
| أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ | أزهر بن سعد الباهلي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 3613
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) noticed the absence of Thabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه). A man said, ‘O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), I shall bring you his news.’ So he went to him and saw him sitting in his house drooping his head (sadly). He asked Thabit (رضي الله تعالى عنه) ‘what's the matter?’ Thabit (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘an evil situation. A man used to raise his voice over the voice of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and so all his good deeds have been annulled and he is from the people of Hell.’ The man went back and told the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that Thabit (رضي الله تعالى عنه) had said so-and-so. (The sub-narrator, Musa bin Anas said, the man went to Thabit again with glad tidings).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘go and say to Thabit (رضي الله تعالى عنه) 'you are not from the people of Fire, but from the people of Paradise.’
حضرت انس ؓسے روایت ہے، کہ نبی ﷺ نے حضرت ثابت بن قیس ؓ کو نہ پایا تو ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !میں آپ کو اس کی خبر لا کر دوں گا، چنانچہ وہ حضرت ثابت بن قیس ؓ کے پاس گیا تو اسے اپنے گھر میں سرنگوں پایا۔ اس نے پوچھا: تمھارا کیا حال ہے؟ حضرت ثابت بن قیس نے کہا: براحال ہے۔ یہ اپنی آواز کو نبی ﷺ کی آواز سے اونچا کرتا ہے، لہٰذا اس کا کیا دھراضائع ہو گیا اور وہ دوزخیوں سے ہے۔ وہ شخص واپس آیا اور آپ ﷺ کو حقیقت حال سے آگاہ کیا کہ اس نے ایسا کہا: پھر وہ شخص دوسری مرتبہ بڑی بشارت لے کر گیا کہ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اس(ثابت)کے پاس جاؤ اور اسے کہو کہ تم دوزخیوں میں سے نہیں ہو بلکہ جنتی ہو۔‘‘
Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Hazrat Sabit bin Qais (Radi Allahu Taala Anhu) ko na paya toh aik shakhs ne kaha: Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Mein Aap ko is ki khabar la kar doon ga, chunanche woh Hazrat Sabit bin Qais (Radi Allahu Taala Anhu) ke paas gaya toh usay apne ghar mein sar-nigoon paya. Us ne pucha: Tumhara kya haal hai? Hazrat Sabit bin Qais ne kaha: Bura haal hai. Ye apni awaaz ko Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki awaaz se ooncha karta hai, lehaza is ka kiya dhara zaya ho gaya aur woh dozakhiyon se hai. Woh shakhs wapas aaya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko haqiqat-e-haal se aagah kiya ke us ne aisa kaha: Phir woh shakhs dusri martaba badi bisharat le kar gaya ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Is (Sabit) ke paas jao aur usay kaho ke tum dozakhiyon mein se nahi ho balkay jannati ho.' '
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ ، فَقَالَ : رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ ، فَقَالَ : مَا شَأْنُكَ ، فَقَالَ : شَرٌّ كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ ، قَالَ : كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ مُوسَى بْنُ أَنَسٍ : فَرَجَعَ الْمَرَّةَ الْآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ ، فَقَالَ : اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَلَكِنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ .