61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam

٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ

Sahih al-Bukhari 3612

Khabbab bin Al-Arat (رضي الله تعالى عنه) narrated that they complained to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) the persecution inflicted on us by the infidels when he was sitting in the shade of the Ka`ba, leaning over his Burd (covering sheet). We said to him, ‘would you seek help for us? Would you pray to Allah for us?’ He said, ‘among the nations before you a (believing) man would be put in a ditch that was dug for him, and a saw would be put over his head and he would be cut into two pieces; yet that (torture) would not make him give up his religion. His body would be combed with iron combs that would remove his flesh from the bones and nerves, yet that would not make him abandon his religion. By Allah, this religion (Islam) will prevail till a traveler from Sana (in Yemen) to Hadrarmaut will fear none but Allah, or a wolf as regards his sheep, but you (people) are hasty.

حضرت خباب بن رات  ؓسے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ کعبہ کے سائے تلے اپنی چادر سے تکیہ لگائے بیٹھے تھے ہم نے آپ سے کفارکی ایذا کےمتعلق شکایت کی۔ ہم نے عرض کیا: آپ ہمارےلیے مدد کیوں نہیں مانگتے ؟آپ اللہ سے ہمارے لیے دعا کیوں نہیں کرتے؟آپ نے فرمایا: ’’تم لوگوں سے پہلے کچھ لوگ ایسے ہوئے ہیں کہ ان کے لیے زمین میں گڑھا کھوداجاتا۔ پھر اس میں انھیں کھڑا کر دیا جاتا۔ پھر آرا لایا جا تا اور ان کے سر پر رکھ کر ان کے دوٹکڑے کردیے جاتے لیکن اس قدر سختی ان کو دین سے برگشتہ نہ کرتی تھی۔ پھر ان کے گوشت کے نیچے ہڈی اور پٹھوں پر لوہے کی کنگھیاں کھینچ دی جاتیں تھیں، لیکن یہ اذیت بھی انھیں ان کے دین سے نہ ہٹا سکی۔ اللہ کی قسم!یہ دین ضرور مکمل ہوگا، اس حدتک کہ اگر کوئی مسافر صنعاء سے حضر موت کا سفر کرے گا تو اسے اللہ کے سوا کسی کا ڈر نہ ہوگا اور نہ کوئی اپنی بکریوں کے لیے بھیڑیے کا خوف کرے گا مگر تم لوگ جلدی کرتے ہو۔‘‘

Hazrat Khabbab bin al-Arat (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke aik dafa Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Kaaba ke saye tale apni chadar se takiya lagaye baithe thay hum ne Aap se kuffar ki eeza ke mutalliq shikayat ki. Hum ne arz kiya: Aap hamare liye madad kyun nahi maangte? Aap Allah se hamare liye dua kyun nahi karte? Aap ne farmaya: ''Tum logon se pehle kuch log aise hue hain ke un ke liye zameen mein gadha khoda jata. Phir is mein inhein khada kar diya jata. Phir aara laya jata aur un ke sar par rakh kar un ke do tukde kar diye jaate lekin is qadar sakhti un ko deen se bargashta na karti thi. Phir un ke gosht ke neeche haddi aur patthon par lohe ki kanghiyan kheenchi di jaati thin, lekin ye aziyat bhi inhein un ke deen se na hata saki. Allah ki qasam! Ye deen zaroor mukammal hoga, is had tak ke agar koi musafir Sanaa se Hadhramaut ka safar kare ga toh usay Allah ke siwa kisi ka darr na hoga aur na koi apni bakriyon ke liye bhediye ka khauf kare ga magar tum log jaldi karte ho.' '

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ ، قَالَ : شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، قُلْنَا : لَهُ أَلَا تَسْتَنْصِرُ لَنَا أَلَا تَدْعُو اللَّهَ لَنَا ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ فِيمَنْ قَبْلَكُمْ يُحْفَرُ لَهُ فِي الْأَرْضِ فَيُجْعَلُ فِيهِ فَيُجَاءُ بِالْمِنْشَارِ فَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُشَقُّ بِاثْنَتَيْنِ وَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ ، وَيُمْشَطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ لَحْمِهِ مِنْ عَظْمٍ أَوْ عَصَبٍ وَمَا يَصُدُّهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ وَاللَّهِ لَيُتِمَّنَّ هَذَا الْأَمْرَ حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ لَا يَخَافُ إِلَّا اللَّهَ أَوِ الذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ وَلَكِنَّكُمْ تَسْتَعْجِلُونَ .