61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


28
Chapter

٢٨
باب

Sahih al-Bukhari 3642

Narrated `Urwa: That the Prophet gave him one Dinar so as to buy a sheep for him. `Urwa bought two sheep for him with the money. Then he sold one of the sheep for one Dinar, and brought one Dinar and a sheep to the Prophet. On that, the Prophet invoked Allah to bless him in his deals. So `Urwa used to gain (from any deal) even if he bought dust.

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان بن عیینہ نے خبر دی، کہا ہم سے شبیب بن غرقدہ نے بیان کیا کہ میں نے اپنے قبیلہ کے لوگوں سے سنا تھا، وہ لوگ عروہ سے نقل کرتے تھے ( جو ابوالجعد کے بیٹے اور صحابی تھے ) کہ نبی کریم ﷺ نے انہیں ایک دینار دیا کہ وہ اس کی ایک بکری خرید کر لے آئیں۔ انہوں نے اس دینار سے دو بکریاں خریدیں، پھر ایک بکری کو ایک دینار میں بیچ کر دینار بھی واپس کر دیا۔ اور بکری بھی پیش کر دی۔ آپ ﷺ نے اس پر ان کی تجارت میں برکت کی دعا فرمائی۔ پھر تو ان کا یہ حال ہوا کہ اگر مٹی بھی خریدتے تو اس میں انہیں نفع ہو جاتا۔ سفیان نے کہا کہ حسن بن عمارہ نے ہمیں یہ حدیث پہنچائی تھی شبیب بن غرقدہ سے۔ حسن بن عمارہ نے کہا کہ شبیب نے یہ حدیث خود عروہ رضی اللہ عنہ سے سنی تھی۔ چنانچہ میں شبیب کی خدمت میں گیا تو انہوں نے بتایا کہ میں نے یہ حدیث خود عروہ سے نہیں سنی تھی۔ البتہ میں نے اپنے قبیلہ کے لوگوں کو ان کے حوالے سے بیان کرتے سنا تھا۔

hum se Ali bin Abdullah Madini ne byan kiya, kaha hum ko Sufyan bin Aina ne khabar di, kaha hum se Shabeeb bin Gharqadah ne byan kiya ke main ne apne qabeela ke logon se suna tha, woh log Aroha se naqal karte the (jo Abu al-Ja'd ke bete aur Sahabi the) ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne unhe ek dinar diya ke woh us ki ek bakri khareed kar le aayein. Unhone us dinar se do bakriyan khareedi, phir ek bakri ko ek dinar mein bech kar dinar bhi wapas kar diya. Aur bakri bhi pesh kar di. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne us par un ki tijarat mein barkat ki dua farmayi. Phir to un ka yeh haal hua ke agar mitti bhi khareedte to us mein unhe nafa ho jata. Sufyan ne kaha ke Hasan bin Ammarah ne humein yeh hadith pohanchayi thi Shabeeb bin Gharqadah se. Hasan bin Ammarah ne kaha ke Shabeeb ne yeh hadith khud Aroha رضی اللہ عنہ se suni thi. Chananche main Shabeeb ki khidmat mein gaya to unhone bataya ke main ne yeh hadith khud Aroha se nahi suni thi. Albata main ne apne qabeela ke logon ko un ke hawale se byan karte suna tha.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا شَبِيبُ بْنُ غَرْقَدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَيَّ يُحَدِّثُونَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَعْطَاهُ دِينَارًا يَشْتَرِي لَهُ بِهِ شَاةً فَاشْتَرَى لَهُ بِهِ شَاتَيْنِ فَبَاعَ إِحْدَاهُمَا بِدِينَارٍ وَجَاءَهُ بِدِينَارٍ وَشَاةٍ ، فَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ فِي بَيْعِهِ وَكَانَ لَوِ اشْتَرَى التُّرَابَ لَرَبِحَ فِيهِ ، قَالَ سُفْيَانُ : كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ جَاءَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعَهُ شَبِيبٌ مِنْ عُرْوَةَ فَأَتَيْتُهُ ، فَقَالَ : شَبِيبٌ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ عُرْوَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَيَّ يُخْبِرُونَهُ عَنْهُ .