62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم
5
Chapter: "If I were to take Khalil ..."
٥
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً " قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘ā’idh al-lah abī idrīs | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
busr bn ‘ubayd al-lah | Busr ibn Ubayd Allah al-Hadrami | Trustworthy Haafidh |
zayd bn wāqidin | Zayd ibn Waqid al-Qurashi | Trustworthy |
ṣdqh bn khālidin | Sadaqah ibn Khalid al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَائِذِ اللَّهِ أَبِي إِدْرِيسَ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | بسر بن عبيد الله الحضرمي | ثقة حافظ |
زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ | زيد بن واقد القرشي | ثقة |
صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ | صدقة بن خالد القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sahih al-Bukhari 3661
Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) narrated that while he was sitting with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came, lifting one corner of his garment uncovering his knee. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘your companion has had a quarrel.’ Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) greeted (the Prophet ﷺ) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), there was something between me and the Son of Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه). I talked to him harshly and then regretted that, and requested him to forgive me, but he refused. Therefore, I have come to you.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said thrice, ‘O Abu Bakr! May Allah forgive you.’ In the meanwhile, `Umar (رضي الله تعالى عنه) regretted and went to Abu Bakr's ( رضئهللا تعالی عنہ) house and asked if Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was there. They replied in the negative. So he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and greeted him, but signs of displeasure appeared on the face of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) till Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) consoled (Umar ), so he knelt and said twice, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! By Allah! I was more unjust to him (than he to me).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah sent me to you (people) but you said (to me), 'you are telling a lie,' while Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) said, 'He has said the truth,' and consoled me with himself and his money." He then said twice, won't you then give up harming my companion?’ After that nobody harmed Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه).
مجھ سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے صدقہ بن خالد نے بیان کیا، ان سے زید بن واقد نے بیان کیا، ان سے بسر بن عبیداللہ نے، ان سے عائذ اللہ ابوادریس نے اور ان سے ابودرداء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ اپنے کپڑے کا کنارہ پکڑے ہوئے، گھٹنا ظاہر کئے ہوئے آئے۔ نبی کریم ﷺ نے یہ حالت دیکھ کر فرمایا کہ معلوم ہوتا ہے تمہارے دوست کسی سے لڑ کر آئے ہیں۔ پھر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے حاضر ہو کر سلام کیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے اور عمر بن خطاب کے درمیان کچھ تکرار ہو گئی تھی اور اس سلسلے میں، میں نے جلدی میں ان کو سخت لفظ کہہ دیئے لیکن بعد میں مجھے سخت ندامت ہوئی تو میں نے ان سے معافی چاہی، اب وہ مجھے معاف کرنے کے لیے تیار نہیں ہیں۔ اسی لیے میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اے ابوبکر! تمہیں اللہ معاف کرے۔ تین مرتبہ آپ نے یہ جملہ ارشاد فرمایا عمر رضی اللہ عنہ کو بھی ندامت ہوئی اور ابوبکر رضی اللہ عنہ کے گھر پہنچے اور پوچھا کیا ابوبکر گھر پر موجود ہیں؟ معلوم ہوا کہ نہیں تو آپ بھی نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ نے سلام کیا۔ نبی کریم ﷺ کا چہرہ مبارک غصہ سے بدل گیا اور ابوبکر رضی اللہ عنہ ڈر گئے اور گھٹنوں کے بل بیٹھ کر عرض کرنے لگے، یا رسول اللہ! اللہ کی قسم زیادتی میری ہی طرف سے تھی۔ دو مرتبہ یہ جملہ کہا۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ نے مجھے تمہاری طرف نبی بنا کر بھیجا تھا۔ اور تم لوگوں نے مجھ سے کہا تھا کہ تم جھوٹ بولتے ہو لیکن ابوبکر نے کہا تھا کہ آپ سچے ہیں اور اپنی جان و مال کے ذریعہ انہوں نے میری مدد کی تھی تو کیا تم لوگ میرے دوست کو ستانا چھوڑتے ہو یا نہیں؟ آپ نے دو دفعہ یہی فرمایا: آپ کے یہ فرمانے کے بعد پھر ابوبکر رضی اللہ عنہ کو کسی نے نہیں ستایا۔
Mujh se Hasham bin 'Ammar ne byan kiya, kaha hum se Sadaqah bin Khalid ne byan kiya, un se Zaid bin Waqid ne byan kiya, un se Basr bin 'Ubaydullah ne, un se 'Aa'izullah Abu Adrees ne aur un se Abu Darda' radiyallahu 'anhu ne byan kiya ke main Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ki khidmat mein hazir tha ke Abu Bakr radiyallahu 'anhu apne kapre ka kinara pakre hue, ghutna zahir kiye hue aaye. Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne yeh halat dekh kar farmaya ke maloom hota hai tumhare dost kisi se lar kar aaye hain. Phir Abu Bakr radiyallahu 'anhu ne hazir ho kar salaam kiya aur arz kiya: Ya Rasoolullah! Mere aur 'Umar bin Khattab ke darmiyan kuch takrar ho gayi thi aur iss silsile mein, main ne jaldi mein un ko sakht lafz keh diye lekin baad mein mujhe sakht nadamat hui to main ne un se maafi chahi, ab woh mujhe maafi karne ke liye tayyar nahi hain. Isi liye main aap ki khidmat mein hazir hua hoon. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya ke aye Abu Bakr! Tumhein Allah maaf kare. Teen martaba aap ne yeh jumla irshad farmaya. 'Umar radiyallahu 'anhu ko bhi nadamat hui aur Abu Bakr radiyallahu 'anhu ke ghar pahunchay aur poocha kya Abu Bakr ghar par mojood hain? Maloom hua ke nahi to aap bhi Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hue aur aap ne salaam kiya. Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ka chehra mubarak gussa se badal gaya aur Abu Bakr radiyallahu 'anhu dar gaye aur ghutnon ke bal baith kar arz karne lage, ya Rasoolullah! Allah ki qasam ziadati meri hi taraf se thi. Do martaba yeh jumla kaha. Iss ke baad aap sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya ke Allah ne mujhe tumhari taraf Nabi bana kar bheja tha. Aur tum logon ne mujh se kaha tha ke tum jhoot bolte ho lekin Abu Bakr ne kaha tha ke aap sachay hain aur apni jaan o maal ke zariye unhone meri madad ki thi to kya tum log mere dost ko satana chhodte ho ya nahi? Aap ne do dafa yehi farmaya: Aap ke yeh farmane ke baad phir Abu Bakr radiyallahu 'anhu ko kisi ne nahi sataya.
حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ أَبِي إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ آخِذًا بِطَرَفِ ثَوْبِهِ حَتَّى أَبْدَى عَنْ رُكْبَتِهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَّا صَاحِبُكُمْ فَقَدْ غَامَرَ فَسَلَّمَ ، وَقَالَ إِنِّي كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنِ الْخَطَّابِ شَيْءٌ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ ، ثُمَّ نَدِمْتُ فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَغْفِرَ لِي فَأَبَى عَلَيَّ فَأَقْبَلْتُ إِلَيْكَ ، فَقَالَ : يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ ثَلَاثًا ، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ نَدِمَ فَأَتَى مَنْزِلَ أَبِي بَكْرٍ فَسَأَلَ أَثَّمَ أَبُو بَكْرٍ ، فَقَالُوا : لَا فَأَتَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ فَجَعَلَ وَجْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَمَعَّرُ حَتَّى أَشْفَقَ أَبُو بَكْرٍ فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ أَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ مَرَّتَيْنِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ ، وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : صَدَقَ وَوَاسَانِي بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَهَلْ أَنْتُمْ تَارِكُوا لِي صَاحِبِي مَرَّتَيْنِ فَمَا أُوذِيَ بَعْدَهَا .