62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


5
Chapter: "If I were to take Khalil ..."

٥
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً ‏"‏ قَالَهُ أَبُو سَعِيدٍ

Sahih al-Bukhari 3677

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, when I was standing amongst the people who were invoking Allah for Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) who was lying (dead) on his bed, a man behind me rested his elbows on my shoulder and said, ‘(O `Umar رضي الله تعالى عنه), may Allah bestow His Mercy on you. I always hoped that Allah will keep you with your two companions, for I often heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘I, Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) were (somewhere). I, Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) did (something). I, Abu Bakr and Umar (رضئ هللا تعال ی عنہما) set out.' So I hoped that Allah will keep you with both of them.’ I turned back to see that the speaker was Ali bin Abi Talib ( رضي الله تعالى عنه).

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے۔ انھوں نے فرمایا کہ میں کچھ لوگوں کے ساتھ کھڑا تھااور ہم اللہ تعالیٰ سے حضرت عمر ؓ کے لیے دعائے مغفرت کر رہے تھے جبکہ ان کا جنازہ چار پائی پر رکھا جا چکا تھا۔ اتنے میں ایک شخص نے میرے پیچھے سے آکر اپنی کہنی میرے کندھے پر رکھ دی اور کہنے لگا: اللہ تم پر رحم کرے!میں امید رکھتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ تمھیں تمھارے ساتھیوں کے ہمراہ رکھے گا کیونکہ میں اکثر رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا کرتا تھا: ’’فلاں جگہ پر میں تھا اور ابوبکر وعمر ؓ ساتھ تھے۔ میں نے اور ابو بکرو عمر ؓ نے یہ کام کیا۔ میں اور ابو بکر ؓ  و عمر ؓ روانہ ہوئے۔‘‘مجھے اس لیے امید ہے کہ اللہ تعالیٰ تمھیں ان کے ساتھ رکھے گا۔ پھر میں نے پیچھے مڑ کر دیکھا تو یہ (دعائیہ ) کلمات کہنے والے حضرت علی  بن ابی طالب  ؓ تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai. Unhon ne farmaya ke mein kuch logon ke saath khada tha aur hum Allah Taala se Hazrat Umar (Radi Allahu Taala Anhu) ke liye dua-e-maghfirat kar rahe thay jabke un ka janaza char-payi par rakkha ja chuka tha. Itne mein aik shakhs ne mere peeche se aa kar apni kuhni mere kandhe par rakh di aur kehne laga: Allah tum par raham kare! Mein umeed rakhta hoon ke Allah Taala tumhein tumhare sathiyon ke hamrah rakkhe ga kyunke mein aksar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko ye farmate suna karta tha: ''Fulan jagah par mein tha aur Abu Bakr aur Umar (Radi Allahu Taala Anhu) saath thay. Mein ne aur Abu Bakr aur Umar (Radi Allahu Taala Anhu) ne ye kaam kiya. Mein aur Abu Bakr aur Umar (Radi Allahu Taala Anhu) rawana hue.'' Mujhe is liye umeed hai ke Allah Taala tumhein un ke saath rakkhe ga. Phir mein ne peeche mud kar dekha toh ye (duaiya) kalmat kehne wale Hazrat Ali bin Abi Talib (Radi Allahu Taala Anhu) thay.

حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ الْمَكِّيُّ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : إِنِّي لَوَاقِفٌ فِي قَوْمٍ فَدَعَوْا اللَّهَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَقَدْ وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ إِذَا رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي قَدْ وَضَعَ مِرْفَقَهُ عَلَى مَنْكِبِي ، يَقُولُ : رَحِمَكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتُ لَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ , لِأَنِّي كَثِيرًا مَا كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : كُنْتُ وَأَبُو بَكْرٍ , وَعُمَرُ وَفَعَلْتُ وَأَبُو بَكْرٍ , وَعُمَرُ وَانْطَلَقْتُ وَأَبُو بَكْرٍ , وَعُمَرُ ، فَإِنْ كُنْتُ لَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَهُمَا , فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ .