62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


6
Chapter: The merits of 'Umar bin Al-Khattab رضي الله عنه

٦
باب مَنَاقِبُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَبِي حَفْصٍ الْقُرَشِيِّ الْعَدَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Sahih al-Bukhari 3693

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘while I was with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in one of the gardens of Medina, a man came and asked me to open the gate. The Prophet ( صلى هللا عليه وآله وسلم) said to me, ‘open the gate for him and give him the glad tidings that he will enter Paradise.’ I opened (the gate) for him, and behold, it was Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). I informed him of the glad tidings the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had said, and he praised Allah. Then another man came and asked me to open the gate. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me ‘open (the gate) and give him the glad tidings of entering Paradise.’ I opened (the gate) for him, and behold, it was `Umar (رضي الله تعالى عنه). I informed him of what the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) had said, and he praised Allah. Then another man came and asked me to open the gate. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me. ‘open (the gate) for him and inform him of the glad tidings, of entering Paradise with a calamity which will befall him.’ Behold, it was `Uthman (رضي الله تعالى عنه), I informed him of what Allah's Messenger ( صلى الله عليه وآله وسلم) had said. He praised Allah and said, ‘I seek Allah's assistance’.

ہم سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عثمان بن غیاث نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوعثمان نہدی نے بیان کیا، اور ان سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں مدینہ کے ایک باغ ( بئراریس ) میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھا کہ ایک صاحب نے آ کر دروازہ کھلوایا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ ان کے لیے دروازہ کھول دو اور انہیں جنت کی بشارت سنا دو، میں نے دروازہ کھولا تو ابوبکر رضی اللہ عنہ تھے۔ میں نے انہیں نبی کریم ﷺ کے فرمانے کے مطابق جنت کی خوشخبری سنائی تو انہوں نے اس پر اللہ کی حمد کی، پھر ایک اور صاحب آئے اور دروازہ کھلوایا۔ نبی کریم ﷺ نے اس موقع پر بھی یہی فرمایا کہ دروازہ ان کے لیے کھول دو اور انہیں جنت کی بشارت سنا دو، میں نے دروازہ کھولا تو عمر رضی اللہ عنہ تھے، انہیں بھی جب نبی کریم ﷺ کے ارشاد کی اطلاع سنائی تو انہوں نے بھی اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان کی۔ پھر ایک تیسرے اور صاحب نے دروازہ کھلوایا۔ ان کے لیے بھی نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ دروازہ کھول دو اور انہیں جنت کی بشارت سنا دو ان مصائب اور آزمائشوں کے بعد جن سے انہیں ( دنیا میں ) واسطہ پڑے گا۔ وہ عثمان رضی اللہ عنہ تھے۔ جب میں نے ان کو نبی کریم ﷺ کے ارشاد کی اطلاع دی تو انہوں نے اللہ کی حمد و ثنا کے بعد فرمایا کہ اللہ تعالیٰ ہی مدد کرنے والا ہے۔

Hum se Yusuf bin Musa ne byan kiya, kaha hum se Abu Usamah ne byan kiya, kaha ke mujh se Usman bin Ghayath ne byan kiya, kaha ke mujh se Abu Usman Nahdi ne byan kiya, aur un se Abu Musa Ash'ari (RA) ne byan kiya ke main Madinah ke ek bagh (Birarais) mein Rasool Allah (SAW) ke sath tha ke ek sahib ne aakar darwaza kholwaya, Aap (SAW) ne farmaya ke un ke liye darwaza khol do aur unhein Jannat ki basharat suna do, maine darwaza kholaa to Abu Bakr (RA) the. Main ne unhein Nabi Kareem (SAW) ke farmane ke mutabiq Jannat ki khushkhabri sunayi to unhone us par Allah ki hamd ki, phir ek aur sahib aaye aur darwaza kholwaya. Nabi Kareem (SAW) ne us moqa par bhi yahi farmaya ke darwaza un ke liye khol do aur unhein Jannat ki basharat suna do, maine darwaza kholaa to Umar (RA) the, unhein bhi jab Nabi Kareem (SAW) ke irshad ki ittila sunayi to unhone bhi Allah Ta'ala ki hamd o sana byan ki. Phir ek teesre aur sahib ne darwaza kholwaya. Un ke liye bhi Nabi Kareem (SAW) ne farmaya ke darwaza khol do aur unhein Jannat ki basharat suna do in musaib aur azmaishon ke baad jin se unhein (duniya mein) wasita pare ga. Woh Usman (RA) the. Jab main ne un ko Nabi Kareem (SAW) ke irshad ki ittila di to unhone Allah ki hamd o sana ke baad farmaya ke Allah Ta'ala hi madad karne wala hai.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَجَاءَ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَحَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ , فَفَتَحْتُ لَهُ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ فَبَشَّرْتُهُ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَحَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ , فَفَتَحْتُ لَهُ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ ، فَقَالَ لِي : افْتَحْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ , فَإِذَا عُثْمَانُ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَحَمِدَ اللَّهَ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ .