63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


19
Chapter: The virtues of ‘Abdullah bin Salam رضي الله عنه

١٩
باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ رضى الله عنه

Sahih al-Bukhari 3814

Abu Burda (رضي الله تعالى عنه) narrated that when I came to Medina, I met Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه). He said, ‘will you come to me so that I may serve you with Sawiq (powdered barley) and dates, and let you enter a (blessed) house that in which the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) entered?’ Then he added, ‘you are in a country where the practice of Riba (usury) is prevalent; so if somebody owe you something and he sends you a present of a load of chopped straw or a load of barley or a load of provender then do not take it, as it is Riba.’

ابوبردہ بن ابوموسٰی اشعری سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں مدینہ طیبہ آیا تو عبداللہ بن سلام ؓ سے میری ملاقات ہوئی۔ انہوں نے فرمایا: کیا تم میرے گھر نہیں آتے؟ (آؤ) میں تمہیں ستو اور کھجور کھلاؤں گا۔ تم میرے گھر میں آؤ (جو رسول اللہ ﷺ کی تشریف آوری سے بابرکت ہے)۔ پھر فرمایا: تم ایسی سرزمین میں رہتے ہو جہاں سود کا بہت رواج ہے۔ اگر تمہارا کسی شخص کے ذمے کوئی حق (فرض) ہو اور وہ تمہیں توڑی، جو یا چارہ وغیرہ ہدیہ بھیجے تو اسے مت قبول کرنا کیونکہ یہ سود ہے۔ نضر، ابوداود اور وہب نے شعبہ سے ’’گھر‘‘ کا لفظ ذکر نہیں کیا۔

Abu Burda bin Abu Musa Ash'ari se riwayat hai, unhon ne kaha: Mein Madinah Tayyibah aaya to Abdullah bin Salam (Radi Allahu Anhu) se meri mulaqat hui. Unhon ne farmaya: Kya tum mere ghar nahi aate? (Aao) Mein tumhein sattu aur khajoor khilaun ga. Tum mere ghar mein aao (jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki tashreef aawri se babarkat hai). Phir farmaya: Tum aisi sar-zameen mein rehte ho jahan sood ka bohot riwaj hai. Agar tumhara kisi shakhs ke zimme koi haq (farz) ho aur woh tumhein tori, jo ya chara waghera hadiya bheje to ise mat qabool karna kyunke yeh sood hai. Nazr, Abu Dawood aur Wahb ne Shuba se ''ghar'' ka lafz zikr nahi kiya.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : أَلَا تَجِيءُ فَأُطْعِمَكَ سَوِيقًا وَتَمْرًا وَتَدْخُلَ فِي بَيْتٍ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا بِهَا فَاشٍ إِذَا كَانَ لَكَ عَلَى رَجُلٍ حَقٌّ ، فَأَهْدَى إِلَيْكَ حِمْلَ تِبْنٍ أَوْ حِمْلَ شَعِيرٍ أَوْ حِمْلَ قَتٍّ فَلَا تَأْخُذْهُ ، فَإِنَّهُ رِبًا , وَلَمْ يَذْكُرِ النَّضْرُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ الْبَيْت .