8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


29
Chapter: The Qiblah for the people of Al-Madina, Sham and the East.

٢٩
باب قِبْلَةِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّأْمِ وَالْمَشْرِقِ

NameFameRank
Abi Ayyub al-'Ataki huwa Yahya ibn Malik Abu Ayyub al-Ansari Sahabi
Ata'i ibn Yazid Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
Aba Ayyub Abu Ayyub al-Ansari Sahabi
Az-Zuhri ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Ata Ata' ibn Yazid al-Jundi Trustworthy
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery

Sahih al-Bukhari 394

Narrated Abu Aiyub Al-Ansari: The Prophet said, While defecating, neither face nor turn your back to the Qibla but face either east or west. Abu Aiyub added. When we arrived in Sham we came across some lavatories facing the Qibla; therefore we turned ourselves while using them and asked for Allah's forgiveness.

حضرت ابو ایوب انصاری ؓ سے روایت ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ’’جب تم قضائے حاجت کے لیے جاؤ تو قبلے کی طرف منہ نہ کرو اور نہ اس کی طرف اپنی پشت ہی کرو بلکہ مشرق یا مغرب کی طرف رخ کر لو۔‘‘ حضرت ابو ایوب انصاری ؓ فرماتے ہیں کہ اس کے بعد ہم ملک شام گئے تو ہم نے وہاں بیت الخلا قبلہ رخ پائے، چنانچہ ہم وہاں ترچھے ہو کر بیٹھتے اور حق تعالیٰ سے اس پر معافی مانگتے۔ امام زہری ؓ حضرت عطاء سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا: میں نے حضرت ابو ایوب ؓ سے سنا، انھوں نے نبی ﷺ سے اس (روایت)  کے مثل بیان کیا۔

Hazrat Abu Ayub Ansari (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum qazaye hajat ke liye jao to qible ki taraf munh na karo aur na uski taraf apni pusht hi karo balki Mashriq ya Maghrib ki taraf rukh kar lo." Hazrat Abu Ayub Ansari (Raziallahu Anhu) farmate hain ke iske baad hum mulk-e-Shaam gaye to hum ne wahan baitul khala qibla rukh paye, chunancha hum wahan tirchhe ho kar baithte aur Haq Ta'ala se is par maafi mangte. Imam Zuhri (Rahimahullah) Hazrat Ata se bayan karte hain ke unhon ne kaha: Maine Hazrat Abu Ayub (Raziallahu Anhu) se suna, unhon ne Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) se is (riwayat) ke misl bayan kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا ، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ، قَالَ أَبُو أَيُّوبَ : فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ ، فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ .