8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة
30
Chapter: The Statement of Allah " And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim (Abraham) (or the stone on which Abrahim stood while he was building the Kabah as a place of prayer (for some of your Salat e.g., two Raka after the Tawaf of Kabah)"
٣٠
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Bilalan | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Sayf | Saif bin Abi Sulaiman al-Makhzumi | Trustworthy, Firm |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بِلَالًا | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مُجَاهِدًا | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| سَيْفٍ | سيف بن أبي سليمان المخزومي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 397
Mujahid narrated that someone came to Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) and said, "Here is Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entering the Ka`ba." Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, "I went there but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had come out of the Ka`ba and I found Bilal (رضي الله تعالى عنه) standing between its two doors. I asked Bilal (رضي الله تعالى عنه), 'Did the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) pray in the Ka`ba?' Bilal (رضي الله تعالى عنه) replied, 'Yes, he prayed two rak`at between the two pillars which are to your left on entering the Ka`ba. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came out and offered a two-rakat prayer facing the Ka`ba.'
حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انہیں بتایا گیا کہ دیکھو رسول اللہ ﷺ بیت اللہ کے اندر تشریف لے گئے ہیں۔ حضرت ابن عمر ؓ کا بیان ہے: میں ادھر پہنچا تو نبی ﷺ باہر تشریف لا رہے تھے۔ میں نے دیکھا کہ حضرت بلال ؓ باہر تشریف لا رہے تھے۔ میں نے دیکھا کہ حضرت بلال ؓ دونوں دروازوں کے درمیان کھڑے ہیں، چنانچہ میں نے حضرت بلال ؓ سے دریافت کیا: آیا نبی ﷺ نے بیت اللہ کے اندر نماز پڑھی ہے؟ انھوں نے جواب دیا: ہاں، دو رکعت (پڑھیں) ان دو ستونوں کے درمیان جو بیت اللہ میں داخل ہوتے وقت بائیں جانب ہوتے ہیں۔ پھر آپ ﷺ باہر تشریف لائے اور آپ نے کعبے کے سامنے دو رکعت نماز ادا کی۔
Hazrat Ibn Umar (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai, unhein bataya gaya ke dekho Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) Baitullah ke andar tashreef le gaye hain. Hazrat Ibn Umar (Raziallahu Anhuma) ka bayan hai: Main udhar pahuncha to Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) bahar tashreef la rahe the. Maine dekha ke Hazrat Bilal (Raziallahu Anhu) bahar tashreef la rahe the. Maine dekha ke Hazrat Bilal (Raziallahu Anhu) donon darwazon ke darmiyan khade hain, chunancha maine Hazrat Bilal (Raziallahu Anhu) se daryaft kiya: Aaya Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Baitullah ke andar namaz padhi hai? Unhon ne jawab diya: Haan, do rakat (padhin) un do sutoonon ke darmiyan jo Baitullah mein dakhil hote waqt bayen janib hote hain. Phir aap (Salallahu Alaihi Wasallam) bahar tashreef laye aur aap ne Ka'abe ke samne do rakat namaz ada ki.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سَيْفٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، قَالَ : أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ ، فَقِيلَ لَهُ : هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَأَقْبَلْتُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ وَأَجِدُ بِلَالًا قَائِمًا بَيْنَ الْبَابَيْنِ ، فَسَأَلْتُ بِلَالًا ، فَقُلْتُ : أَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ اللَّتَيْنِ عَلَى يَسَارِهِ إِذَا دَخَلْتَ ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ رَكْعَ تَيْنِ .