64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


12
Chapter

١٢
باب

NameFameRank
Amraw ibn 'Awf Amr ibn Awf al-Ansari Sahabi
Al-Miswar bin Makhrama Al-Masur ibn Mukhrama al-Qurashi Sahaba
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdullah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Abdanu Abdullah ibn Uthman al-Atki Trustworthy Hadith Scholar

Sahih al-Bukhari 4015

Al-Miswar bin Makhrama (رضي الله تعالى عنه) narrated that Amr bin Auf (رضي الله تعالى عنه), who was an ally of Bani Amir bin Luai and one of those who fought at Badr in the company of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) , said, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Abu Ubaida bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه) to Bahrain to bring the Jizya taxation from its people, for Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) had made a peace treaty with the people of Bahrain and appointed Al-Ala bin Al-Hadrami (رضي الله تعالى عنه) as their ruler. So, Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) arrived with the money from Bahrain. When the Ansar heard of the arrival of Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) (on the next day) they offered the morning prayer with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and when the morning prayer had finished, they presented themselves before him. On seeing the Ansar, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) smiled and said, ‘I think you have heard that Abu Ubaida (رضي الله تعالى عنه) has brought something?’ They replied, ‘indeed, it is so, O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘be happy, and hope for what will please you. By Allah, I am not afraid that you will be poor, but I fear that worldly wealth will be bestowed upon you as it was bestowed upon those who lived before you. So, you will compete amongst yourselves for it, as they competed for it, and it will destroy you as it did them.’

حضرت مسور بن مخرمہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے بتایا کہ عمرو بن عوف ؓ ۔۔ جو بنو عامر بن لؤی کے حلیف اور نبی ﷺ کے ساتھ غزوہ بدر میں شریک تھے ۔۔ نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے ابوعبیدہ بن جراح ؓ کو جزیہ لانے کے لیے بحرین روانہ کیا۔ رسول اللہ ﷺ نے بحرین والوں سے صلح کر لی تھی اور آپ نے علاء بن حضرمی ؓ کو وہاں کا حاکم مقرر کیا تھا۔ حضرت ابو عبیدہ بن جراح ؓ بحرین سے مال لائے۔ جب انصار نے ابو عبیدہ کے آنے کی خبر سنی تو انہوں نے نماز فجر نبی ﷺ کے ساتھ ادا کی۔ آپ ﷺ جب (نماز سے) فارغ ہوئے تو وہ (انصار) آپ کے سامنے آئے۔ رسول اللہ ﷺ نے جب انہیں دیکھا تو آپ مسکرائے۔ پھر آپ نے فرمایا: ’’میرا خیال ہے تم نے سن لیا ہے کہ ابوعبیدہ کچھ مال لائے ہیں؟‘‘  انہوں نے کہا: جی ہاں، اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: ’’تمہیں بشارت ہو اور تم اس چیز کی امید رکھو جو تمہیں خوش کر دے گی، اللہ کی قسم! مجھے تمہاری غربت کا ڈر نہیں لیکن مجھے یہ اندیشہ ضرور ہے کہ تمہارے لیے اس طرح دنیا پھیلا دی جائے گی جس طرح تم سے پہلے لوگوں پر پھیلا دی گئی تھی اور تم اس کے متعلق اس طرح رغبت رکھو گے جس طرح انہوں نے رغبت رکھی تھی پھر وہ تمہیں اس طرح ہلاک کر دے گی جس طرح اس نے ان لوگوں کو ہلاک کیا۔‘‘

Hazrat Miswar bin Makhrama (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne bataya ke Amr bin Auf (Radiyallahu Anhu) -- jo Banu Aamir bin Luai ke haleef aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Ghazwa-e-Badr mein shareek thay -- ne khabar di ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Abu Ubaida bin Jarrah (Radiyallahu Anhu) ko jizya lanay ke liye Bahrain rawana kiya. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bahrain walon se sulah kar li thi aur Aap ne Alaa bin Hazrami (Radiyallahu Anhu) ko wahan ka hakim muqarrar kiya tha. Hazrat Abu Ubaida bin Jarrah (Radiyallahu Anhu) Bahrain se maal laye. Jab Ansar ne Abu Ubaida ke aanay ki khabar suni to unhon ne namaz-e-fajr Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath ada ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab (namaz se) farigh huay to woh (Ansar) Aap ke samnay aaye. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab inhein dekha to Aap muskuraye. Phir Aap ne farmaya: ''Mera khayal hai tum ne sun liya hai ke Abu Ubaida kuch maal laye hain?'' Unhon ne kaha: Ji haan, Allah ke Rasul! Aap ne farmaya: ''Tumhein bisharat ho aur tum is cheez ki umeed rakho jo tumhein khush kar de gi, Allah ki qasam! mujhe tumhari ghurbat ka darr nahi lekin mujhe yeh andesha zaroor hai ke tumharay liye is tarah duniya phaila di jaye gi jis tarah tum se pehlay logon par phaila di gayi thi aur tum is ke mutaliq is tarah raghbat rakho ge jis tarah unhon ne raghbat rakhi thi phir woh tumhein is tarah halak kar de gi jis tarah us ne in logon ko halak kiya.'’

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , وَيُونُسُ , عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ , أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ, أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ وَهُوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ ، وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ , فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنْ الْبَحْرَيْنِ فَسَمِعَتْ الْأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ ، فَوَافَوْا صَلَاةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا انْصَرَفَ تَعَرَّضُوا لَهُ , فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَآهُمْ ، ثُمَّ قَالَ : أَظُنُّكُمْ سَمِعْتُمْ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدِمَ بِشَيْءٍ ، قَالُوا : أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ , فَوَاللَّهِ مَا الْفَقْرَ أَخْشَى عَلَيْكُمْ وَلَكِنِّي أَخْشَى أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ , فَتَنَافَسُوهَا كَمَا تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ .