64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
27
Chapter: “Uhud is a mountain that loves us and is loved by us.”
٢٧
باب أُحُدٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abi al-Khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Amr ibn Khalid | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ | عمرو بن خالد الحراني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4085
Uqba (رضي الله تعالى عنه) narrated that one day the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and offered the (funeral) prayer for the people (martyrs) of Uhud as he used to offer a funeral prayer for any dead person, and then (after returning) he ascended the pulpit and said, ‘I am your predecessor before you, and I am a witness upon you, and I am looking at my Houdh (Al-Kauthar) just now, and I have been given the keys of the treasures of the world (or the keys of the world). By Allah, I am not afraid that you will worship others besides Allah after me, but I am afraid that you will compete with each other for the pleasures of this world.’
حضرت عقبہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک دن باہر تشریف لائے اور اہل اُحد پر اس طرح نماز پڑھی جس طرح میت پر پڑھی جاتی ہے، پھر منبر پر تشریف لائے اور فرمایا: ’’میں تمہارے لیے میر کارواں ہوں اور تمہارے حق میں گواہی دوں گا۔ میں اب بھی اپنے حوض کو دیکھ رہا ہوں۔ مجھے زمین کے خزانوں کی چابیاں عطا کی گئی ہیں۔ اللہ کی قسم! میں اپنے بعد تمہارے متعلق شرک میں مبتلا ہونے کا اندیشہ نہیں رکھتا بلکہ مجھے ڈر یہ ہے کہ تم دنیا میں رغبت کرنے لگو گے۔‘‘
Hazrat Uqba (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek din bahar tashreef laye aur ahl-e-Uhud par is tarah namaz parhi jis tarah mayyit par parhi jati hai, phir minbar par tashreef laye aur farmaya: ''Main tumharay liye meer-e-karwan hun aur tumharay haq mein gawahi dun ga. Main ab bhi apnay hauz ko dekh raha hun. Mujhe zameen ke khazanon ki chabiyan ata ki gayi hain. Allah ki qasam! main apnay baad tumharay mutaliq shirk mein mubtala honay ka andesha nahi rakhta balkay mujhe darr yeh hai ke tum duniya mein raghbat karnay lago ge.'’
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ , حَدَّثَنَا اللَّيْثُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ أَبِي الْخَيْرِ , عَنْ عُقْبَةَ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ , ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ , فَقَالَ : إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ , وَإِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ , وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ , أَوْ مَفَاتِيحَ الْأَرْضِ , وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا .