64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


34
Chapter: The narration of Al-Ifk

٣٤
باب حَدِيثُ الإِفْكِ

Sahih al-Bukhari 4141

"Narrated `Aisha: Whenever Allah's Apostle intended to go on a journey, he used to draw lots amongst his wives, and Allah's Apostle used to take with him the one on whom lot fell. He drew lots amongst us during one of the Ghazwat which he fought. The lot fell on me and so I proceeded with Allah's Apostle after Allah's order of veiling (the women) had been revealed. I was carried (on the back of a camel) in my howdah and carried down while still in it (when we came to a halt). So we went on till Allah's Apostle had finished from that Ghazwa of his and returned. When we approached the city of Medina he announced at night that it was time for departure. So when they announced the news of departure, I got up and went away from the army camps, and after finishing from the call of nature, I came back to my riding animal. I touched my chest to find that my necklace which was made of Zifar beads (i.e. Yemenite beads partly black and partly white) was missing. So I returned to look for my necklace and my search for it detained me. (In the meanwhile) the people who used to carry me on my camel, came and took my howdah and put it on the back of my camel on which I used to ride, as they considered that I was in it. In those days women were light in weight for they did not get fat, and flesh did not cover their bodies in abundance as they used to eat only a little food. Those people therefore, disregarded the lightness of the howdah while lifting and carrying it; and at that time I was still a young girl. They made the camel rise and all of them left (along with it). I found my necklace after the army had gone. Then I came to their camping place to find no call maker of them, nor one who would respond to the call. So I intended to go to the place where I used to stay, thinking that they would miss me and come back to me (in my search). While I was sitting in my resting place, I was overwhelmed by sleep and slept. Safwan bin Al-Muattal As-Sulami Adh-Dhakwani was behind the army. When he reached my place in the morning, he saw the figure of a sleeping person and he recognized me on seeing me as he had seen me before the order of compulsory veiling (was prescribed). So I woke up when he recited Istirja' (i.e. ""Inna li l-lahi wa inna llaihi raji'un"") as soon as he recognized me. I veiled my face with my head cover at once, and by Allah, we did not speak a single word, and I did not hear him saying any word besides his Istirja'. He dismounted from his camel and made it kneel down, putting his leg on its front legs and then I got up and rode on it. Then he set out leading the camel that was carrying me till we overtook the army in the extreme heat of midday while they were at a halt (taking a rest). (Because of the event) some people brought destruction upon themselves and the one who spread the Ifk (i.e. slander) more, was `Abdullah bin Ubai Ibn Salul."" (Urwa said, ""The people propagated the slander and talked about it in his (i.e. `Abdullah's) presence and he confirmed it and listened to it and asked about it to let it prevail."" `Urwa also added, ""None was mentioned as members of the slanderous group besides (`Abdullah) except Hassan bin Thabit and Mistah bin Uthatha and Hamna bint Jahsh along with others about whom I have no knowledge, but they were a group as Allah said. It is said that the one who carried most of the slander was `Abdullah bin Ubai bin Salul."" `Urwa added, ""`Aisha disliked to have Hassan abused in her presence and she used to say, 'It was he who said: My father and his (i.e. my father's) father and my honor are all for the protection of Muhammad's honor from you.""). `Aisha added, ""After we returned to Medina, I became ill for a month. The people were propagating the forged statements of the slanderers while I was unaware of anything of all that, but I felt that in my present ailment, I was not receiving the same kindness from Allah's Apostle as I used to receive when I got sick. (But now) Allah's Apostle would only come, greet me and say,' How is that (lady)?' and leave. That roused my doubts, but I did not discover the evil (i.e. slander) till I went out after my convalescence, I went out with Um Mistah to Al-Manasi' where we used to answer the call of nature and we used not to go out (to answer the call of nature) except at night, and that was before we had latrines near our houses. And this habit of our concerning evacuating the bowels, was similar to the habits of the old 'Arabs living in the deserts, for it would be troublesome for us to take latrines near our houses. So I and Um Mistah who was the daughter of Abu Ruhm bin Al-Muttalib bin `Abd Manaf, whose mother was the daughter of Sakhr bin 'Amir and the aunt of Abu Bakr As-Siddiq and whose son was Mistah bin Uthatha bin `Abbas bin Al-Muttalib, went out. I and Um Mistah returned to my house after we finished answering the call of nature. Um Mistah stumbled by getting her foot entangled in her covering sheet and on that she said, 'Let Mistah be ruined!' I said, 'What a hard word you have said. Do you abuse a man who took part in the battle of Badr?' On that she said, 'O you Hantah! Didn't you hear what he (i.e. Mistah) said? 'I said, 'What did he say?' Then she told me the slander of the people of Ifk. So my ailment was aggravated, and when I reached my home, Allah's Apostle came to me, and after greeting me, said, 'How is that (lady)?' I said, 'Will you allow me to go to my parents?' as I wanted to be sure about the news through them. Allah's Apostle allowed me (and I went to my parents) and asked my mother, 'O mother! What are the people talking about?' She said, 'O my daughter! Don't worry, for scarcely is there a charming woman who is loved by her husband and whose husband has other wives besides herself that they (i.e. women) would find faults with her.' I said, 'Subhan-Allah! (I testify the uniqueness of Allah). Are the people really talking in this way?' I kept on weeping that night till dawn I could neither stop weeping nor sleep then in the morning again, I kept on weeping. When the Divine Inspiration was delayed. Allah's Apostle called `Ali bin Abi Talib and Usama bin Zaid to ask and consult them about divorcing me. Usama bin Zaid said what he knew of my innocence, and the respect he preserved in himself for me. Usama said, '(O Allah's Apostle!) She is your wife and we do not know anything except good about her.' `Ali bin Abi Talib said, 'O Allah's Apostle! Allah does not put you in difficulty and there are plenty of women other than she, yet, ask the maid-servant who will tell you the truth.' On that Allah's Apostle called Barira (i.e. the maid-servant) and said, 'O Barira! Did you ever see anything which aroused your suspicion?' Barira said to him, 'By Him Who has sent you with the Truth. I have never seen anything in her (i.e. Aisha) which I would conceal, except that she is a young girl who sleeps leaving the dough of her family exposed so that the domestic goats come and eat it.' So, on that day, Allah's Apostle got up on the pulpit and complained about `Abdullah bin Ubai (bin Salul) before his companions, saying, 'O you Muslims! Who will relieve me from that man who has hurt me with his evil statement about my family? By Allah, I know nothing except good about my family and they have blamed a man about whom I know nothing except good and he used never to enter my home except with me.' Sa`d bin Mu`adh the brother of Banu `Abd Al-Ashhal got up and said, 'O Allah's Apostle! I will relieve you from him; if he is from the tribe of Al-Aus, then I will chop his head off, and if he is from our brothers, i.e. Al-Khazraj, then order us, and we will fulfill your order.' On that, a man from Al-Khazraj got up. Um Hassan, his cousin, was from his branch tribe, and he was Sa`d bin Ubada, chief of Al-Khazraj. Before this incident, he was a pious man, but his love for his tribe goaded him into saying to Sa`d (bin Mu`adh). 'By Allah, you have told a lie; you shall not and cannot kill him. If he belonged to your people, you would not wish him to be killed.' On that, Usaid bin Hudair who was the cousin of Sa`d (bin Mu`adh) got up and said to Sa`d bin 'Ubada, 'By Allah! You are a liar! We will surely kill him, and you are a hypocrite arguing on the behalf of hypocrites.' On this, the two tribes of Al-Aus and Al Khazraj got so much excited that they were about to fight while Allah's Apostle was standing on the pulpit. Allah's Apostle kept on quietening them till they became silent and so did he. All that day I kept on weeping with my tears never ceasing, and I could never sleep. In the morning my parents were with me and I wept for two nights and a day with my tears never ceasing and I could never sleep till I thought that my liver would burst from weeping. So, while my parents were sitting with me and I was weeping, an Ansari woman asked me to grant her admittance. I allowed her to come in, and when she came in, she sat down and started weeping with me. While we were in this state, Allah's Apostle came, greeted us and sat down. He had never sat with me since that day of the slander. A month had elapsed and no Divine Inspiration came to him about my case. Allah's Apostle then recited Tashah-hud and then said, 'Amma Badu, O `Aisha! I have been informed so-andso about you; if you are innocent, then soon Allah will reveal your innocence, and if you have committed a sin, then repent to Allah and ask Him for forgiveness for when a slave confesses his sins and asks Allah for forgiveness, Allah accepts his repentance.' (continued...) (continuing... 1): -5.462:... ... When Allah's Apostle finished his speech, my tears ceased flowing completely that I no longer felt a single drop of tear flowing. I said to my father, 'Reply to Allah's Apostle on my behalf concerning what he has said.' My father said, 'By Allah, I do not know what to say to Allah's Apostle .' Then I said to my mother, 'Reply to Allah's Apostle on my behalf concerning what he has said.' She said, 'By Allah, I do not know what to say to Allah's Apostle.' In spite of the fact that I was a young girl and had a little knowledge of Qur'an, I said, 'By Allah, no doubt I know that you heard this (slanderous) speech so that it has been planted in your hearts (i.e. minds) and you have taken it as a truth. Now if I tell you that I am innocent, you will not believe me, and if confess to you about it, and Allah knows that I am innocent, you will surely believe me. By Allah, I find no similitude for me and you except that of Joseph's father when he said, '(For me) patience in the most fitting against that which you assert; it is Allah (Alone) Whose Help can be sought.' Then I turned to the other side and lay on my bed; and Allah knew then that I was innocent and hoped that Allah would reveal my innocence. But, by Allah, I never thought that Allah would reveal about my case, Divine Inspiration, that would be recited (forever) as I considered myself too unworthy to be talked of by Allah with something of my concern, but I hoped that Allah's Apostle might have a dream in which Allah would prove my innocence. But, by Allah, before Allah's Apostle left his seat and before any of the household left, the Divine inspiration came to Allah's Apostle. So there overtook him the same hard condition which used to overtake him, (when he used to be inspired Divinely). The sweat was dropping from his body like pearls though it was a wintry day and that was because of the weighty statement which was being revealed to him. When that state of Allah's Apostle was over, he got up smiling, and the first word he said was, 'O `Aisha! Allah has declared your innocence!' Then my Mother said to me, 'Get up and go to him (i.e. Allah's Apostle). I replied, 'By Allah, I will not go to him, and I praise none but Allah. So Allah revealed the ten Verses:- - ""Verily! They who spread the slander Are a gang, among you............."" (24.11-20) Allah revealed those Qur'anic Verses to declare my innocence. Abu Bakr As-Siddiq who used to disburse money for Mistah bin Uthatha because of his relationship to him and his poverty, said, 'By Allah, I will never give to Mistah bin Uthatha anything after what he has said about Aisha.' Then Allah revealed:-- ""And let not those among you who are good and wealthy swear not to give (any sort of help) to their kinsmen, those in need, and those who have left their homes for Allah's cause, let them pardon and forgive. Do you not love that Allah should forgive you? And Allah is oft-Forgiving Most Merciful."" (24.22) Abu Bakr As-Siddiq said, 'Yes, by Allah, I would like that Allah forgive me.' and went on giving Mistah the money he used to give him before. He also added, 'By Allah, I will never deprive him of it at all.' Aisha further said:."" Allah's Apostle also asked Zainab bint Jahsh (i.e. his wife) about my case. He said to Zainab, 'What do you know and what did you see?"" She replied, ""O Allah's Apostle! I refrain from claiming falsely that I have heard or seen anything. By Allah, I know nothing except good (about `Aisha).' From amongst the wives of the Prophet Zainab was my peer (in beauty and in the love she received from the Prophet) but Allah saved her from that evil because of her piety. Her sister Hamna, started struggling on her behalf and she was destroyed along with those who were destroyed. The man who was blamed said, 'Subhan-Allah! By Him in Whose Hand my soul is, I have never uncovered the cover (i.e. veil) of any female.' Later on the man was martyred in Allah's Cause."""

حضرت ابن شہاب سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عروہ بن زبیر، سعید بن مسیب، علقمہ بن وقاص اور عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود ؓ نے نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے بیان کیا کہ جب تہمت لگنے والوں نے ان کے متعلق وہ سب کچھ کہا جو انہیں کہنا تھا، ان تمام حضرات نے مجھ سے حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ی حدیث کا ایک ایک حصہ بیان کیا۔ ان میں سے بعض کو یہ قصہ زیادہ بہتر طریقے سے یاد تھا اور وہ اچھے اسلوب میں اسے بیان کرتا تھا۔ میں نے ان میں سے ہر ایک کی روایت یاد رکھی جو اس نے حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے لی تھی اگرچہ کچھ لوگوں کو دوسروں کے مقابلے میں یہ روایت زیادہ بہتر طریقے سے یاد تھی، تاہم ان میں سے ایک کی روایت دوسرے کی بیان کردہ روایت کی تصدیق کرتی تھی۔ ان لوگوں نے بیان کیا کہ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے فرمایا: رسول اللہ ﷺ کی عادت مبارکہ تھی کہ جب آپ سفر کا ارادہ کرتے تو اپنی ازواج مطہرات کے درمیان قرعہ اندازی کرتے، جس بیوی کا قرعہ نکل آتا رسول اللہ ﷺ اسے اپنے ساتھ سفر میں لے جاتے۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں: آپ ﷺ نے ایک غزوہ جو آپ نے لڑا، اس میں ہمارے درمیان قرعہ اندازی فرمائی تو میرا نام نکل آیا۔ میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئی۔ یہ واقعہ پردے کے احکام نزل ہونے کے بعد کا ہے، چنانچہ مجھے ہودج سمیت ٹھا کر سوار کر دیا جاتا اور اس کے ساتھ اتارا جاتا تھا۔ اس طرح ہم روانہ ہوئے۔ پھر جب رسول اللہ ﷺ اس غزوے سے فارغ ہو گئے تو واپس ہوئے۔ واپسی پر ہم مدینہ طیبہ کے قریب تھے (اور ایک جگہ ہمارا پڑاؤ تھا) ایک رات آپ نے کوچ کا اعلان فرمایا۔ جب لوگوں نے کوچ کی تیاری کی تو میں اٹھی اور تھوڑی دور چل کر لشکر کی حدود سے باہر نکل گئی، پھر قضائے حاجت سے فارغ ہو کر میں اپنی سواری کے پاس پہنچی۔ وہاں پہنچ کر میں نے اپنا سینہ ٹٹولا تو ظفار کے مونگوں کا بنا ہوا میرا ہار گم تھا۔ اب میں واپس ہوئی اور اپنا ہار تلاش کرنے لگی۔ اس تلاش میں کچھ دیر ہو گئی۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ب‬یان کرتی ہیں: جو لوگ میرا ہودج اٹھاتے تھے اور مجھے سوار کیا کرتے تھے، انہوں نے میرے ہودج کو اٹھا کر اونٹ پر رکھ دیا جس پر میں سوار ہوا کرتی تھی۔ انہوں نے یہ خیال کیا کہ میں ہودج کے اندر ہی ہوں۔ دراصل ان دنوں عورتیں بہت ہلکی پھلکی تھیں، بھاری بھر کم نہ ہوا کرتی تھیں اور نہ ان پر کوئی گوشت ہی ہوتا تھا کیونکہ انہیں معمولی خوراک ملتی تھی، اس لیے اٹھانے والوں نے جب ہودج اٹھایا تو اس کے ہلکے پن میں انہیں کوئی فرق محسوس نہ ہوا۔ یوں بھی میں اس وقت کم عمر لڑکی تھی۔ الغرض انہوں نے اونٹ کو اٹھایا اور روانہ ہو گئے۔ لشکر کے چلے جانے کے بعد مجھے ہار بھی مل گیا۔ جب میں وہاں آئی تو کوئی بھی نہیں تھا، نہ پکارنے والا اور نہ جواب دینے والا، اس لیے میں وہاں آئی جہاں اصل ڈیرہ تھا۔ مجھے یقین تھا کہ میرے نہ ہونے کا جب انہیں علم ہو گا تو جلد ہی مجھے لینے کے لیے واپس آئیں گے۔ اس دوران میں بیٹھے بیٹھے میری آنکھ لگ گئی اور میں سو گئی۔ حضرت صفوان بن معطل سلمی ذکوانی ؓ لشکر کے پیچھے پیچھے آ رہے تھے۔ وہ میرے ٹھکانے پر آئے تو دور سے انہیں کوئی سویا شخص دکھائی دیا۔ جب قریب آ کر مجھے دیکھا تو پہچان لیا کیونکہ پردے کے احکام اترنے سے پہلے وہ مجھے دیکھ چکے تھے۔ جب انہوں نے مجھے پہچان لیا تو إِنَّا لِلَّـهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ پڑھنا شروع کر دیا۔ میں ان کی آواز سن کر بیدار ہوئی اور فورا اپنی چادر سے اپنا چہرہ ڈھانپ لیا۔ اللہ کی قسم! ہم نے کوئی گفتگو نہیں کی اور إِنَّا لِلَّـهِ کے سوا میں نے ان سے کوئی لفظ نہیں سنا۔ وہ اپنے اونٹ سے اترے، اسے بٹھایا اور اس کی اگلی ٹانگ کو اپنے پاؤں سے دبائے رکھا۔ اس دوران میں اٹھی اور اس پر سوار ہو گئی۔ اب وہ سواری کو آگے سے پکڑے ہوئے لے کر چلے۔ جب ہم لشکر کے قریب پہنچے تو ٹھیک دوپہر کا وقت تھا اور لشکر بھی پڑاؤ کیے ہوئے تھا۔ حضرت ام المومنین ؓ نے بیان کیا کہ پھر جسے ہلاک ہونا تھا وہ ہلاک ہوا اور جس نے بہتان کا بیڑا اٹھایا تھا وہ عبداللہ بن ابی بن سلول تھا۔ حضرت عروہ نے بیان کیا: مجھے معلوم ہوا ہے کہ وہ اس تہمت کا چرچا کرتا۔ اس کے ہاں اس کا تذکرہ ہوتا اور وہ اس کی تصدیق کرتا۔ خوب غور اور توجہ سے سنتا اور اسے آغے پھیلانے کے لیے خوب کھود کرید کرتا۔ حضرت عروہ نے یہ بھی کہ: حسان بن ثابت، مسطح بن اثاثہ اور حمنہ بنت حجش ؓ  کے علاوہ مجھے کسی شخص کا نام معلوم نہیں ہو سکا جو تہمت لگانے والوں میں شریک تھے۔ اگرچہ اس میں شریک ہونے والے بہت سے تھے جیسا کہ اللہ تعالٰی کے ارشاد سے معلوم ہوتا ہے لیکن اس معاملے میں بڑھ چڑھ کر حصہ لینے والا عبداللہ بن ابی ابن سلول (رئیس المنافقین) تھا۔ حضرت عروہ نے کہا کہ ام المومنین حضرت عائشہ ؓ اس بات کو اچھا نہیں خیال کرتی تھیں کہ ان کے پاس حضرت حسان بن ثابت ؓ  کو برا بھلا کہا جائے اور فرمایا کرتی تھیں کہ یہ شعر حسان ہی نے کہا ہے: میرا باپ دادا اور میری عزت و ناموس، محمد ﷺ کی عزت (کی حفاظت) کے لیے تمہارے سامنے ڈھال بنی رہیں گی۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں: پھر ہم مدینہ طیبہ پہنچ گئے اور وہاں پہنچتے ہی میں جو بیماری ہوئی تو مہینہ بھر بیمار ہی رہی۔ اس دوران میں تہمت لگانے والوں کی افواہوں کا لوگوں میں بہت چرچا رہا لیکن اس کے متعلق مجھے کچھ بھی معلوم نہ تھا۔ بیماری کی حالت میں مجھے یہ شک ضرور گزرتا تھا کہ رسول اللہ ﷺ سے وہ لطف اور مہربانی نہ دیکھتی تھی جو آپ سے بیماری کی حالت میں پہلے دیکھا کرتی تھی۔ آپ میرے پاس تشریف لاتے، سلام کرتے اور دریافت فرماتے: ’’تم کیسی ہو؟" (تمہاری طبیعت کیسی ہے؟) صرف اتنا پوچھ کر واپس تشریف لے جاتے۔ آپ ﷺ کے اس طرز عمل سے مجھےشبہ ہوتا تھا لیکن مجھے اس شر کا شعور تک نہ تھا (جو پھیل چکا تھا) حتی کہ جب مجھے بیماری سے کچھ افاقہ ہوا تو میں ام مسطح کے ساتھ مناصع کی طرف گئی اور مناصع ہمارے لیے قضائے حاجت کی جگہ تھی۔ ہم وہاں صرف رات کے وقت جاتے تھے اور یہ ہمرے گھر میں بیت الخلاء بنانے سے پہلے کی بات ہے۔ میدان میں جا کر رفع حاجت کرنے میں ہمارا دستور پہلے عربوں جیسا تھا۔ ہم اپنے گھرون میں بیت الخلاء بنانے کو باعث تکلیف خیال کرتے تھے۔ ام المومنین (حضرت عائشہ) ؓ نے فرمایا: میں اور حضرت مسطح‬ ؓ ک‬ی والدہ باہر نکلیں اور وہ ابو رہم بن مطلب بن عبد مناف کی بیٹی تھیں۔ اور ان کی ماں صخر بن عمر کی بیٹی تھیں جو حضرت ابوبکر ؓ کی خالہ تھیں اور اس کا بیٹا مسطح بن اثاثہ بن عباد بن مطلب ہے۔ الغرض میں اور ام مسطح حاجت سے فارغ ہو کر اپنے گھر کی طرف واپس آ رہی تھیں کہ ام مسطح اپنی چادر میں الجھ کر گر پڑیں اور کہنے لگی: مسطح ذلیل ہو۔ میں نے کہا: آپ نے بری بات زبان سے نکالی ہے۔ کیا آپ ایک ایسے شخص کو برا کہہ رہی ہیں جو غزوہ بدر میں شریک ہو چکا ہے؟ اس نے کہا: اے بھولی بی بی! کیا تو نے اس کی باتیں نہیں سنیں؟ میں نے پوچھا: اس نے کیا کہا ہے؟ انہوں نے بہتان لگانے والوں کا واقعہ ذکر کیا ام المومنین نے کہا: ان باتوں کو سن کر میری بیماری اور زیادہ ہو گئی۔ جب میں اپنے گھر آئی تو رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے۔آپ نے سلام کیا اور پوچھا تمہارا کیا حال ہے؟میں نے عرض کی: آپ مجھے میرے والدین کے ہاں جانے کی اجازت دیتے ہیں؟میرا ارادہ یہ تھا کہ میں اپنے والدین سے اس خبر کی تصدیق کروں گی۔ بہرحال رسول اللہ ﷺ نے مجھے اجازت دے دی۔ میں نے اپنی والدہ سے (گھر جا کر) پوچھا: اماں جان! لوگوں میں جو افواہیں گردش کر رہی ان کی کیا حقیقت ہے؟ انہوں نے کہا: پیاری بیٹی! ایسی باتوں پر توجہ نہ دو۔ اللہ کی قسم! ایسا شاید ہی کہیں ہوا ہو کہ ایک خوبصورت عورت کسی ایسے شوہر کے ساتھ ہو جو اس سے محبت بھی رکھتا ہو اور اس کی سوکنیں بھی ہوں تو وہ اس سے حسد نہ کرتی ہوں۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے فرمایا: سبحان اللہ! کیا ان باتوں کا عام لوگوں میں چرچا ہے؟ میں ساری رات روتی رہی۔ میرے آنسو نہیں رکتے تھے اور نہ مجھے نیند ہی آتی تھی۔ پھر میں صبح کو بھی روتی رہی۔ انہوں نے فرمایا: دوسری طرف رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی بن ابی طالب اور حضرت اسامہ بن زید ؓ کو بلایا تاکہ اپنی بیوی کے فراق کے متعلق ان سے مشورہ کریں کیونکہ اس سلسلے میں ابھی تک آپ پر کوئی وحی نازل نہیں ہوئی تھی۔ حضرت اسامہ ؓ نے تو رسول اللہ ﷺ کو وہ مشورہ دیا جو وہ آپ کی بیوی کی پاکدامنی کے متعلق جانتے تھے اور جو وہ اہل خانہ کی اپنے دل میں محبت رکھتے تھے، چنانچہ انہوں نے کہا: وہ آپ کی بیوی ہیں۔ مجھے ان میں خیر و بھلائی کے علاوہ اور کچھ معلوم نہیں۔ لیکن حضرت علی ؓ نے کہا: اللہ کے رسول! اللہ تعالٰی نے آپ پر کوئی تنگی نہیں رکھی۔اور عورتیں بھی ان کے علاوہ بہت ہیں۔ آپ حضرت بریرہ‬ ؓ س‬ے پوچھ لیں وہ بھی صحیح صورت حال سے آپ کو آگاہ کر دے گی۔ رسول اللہ ﷺ نے حضرت بریرہ‬ ؓ ک‬و بلایا اور ان سے دریافت فرمایا: ’’بریرہ! کیا تم نے کوئی ایسی بات دیکھی ہے جس سے تمہیں اس پر کوئی شبہ ہو؟‘‘ حضرت بریرہ‬ ؓ ن‬ے عرض کی: اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق دے کر مبعوث کیا ہے؟ میں نے عائشہ ؓ میں کچھ نہیں دیکھا، البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ وہ ایک نو عمر لڑکی ہیں۔ آٹا گوندھ کر سو جاتی ہیں اور بکری آ کر اسے کھا جاتی ہے۔ ام المومنین نے فرمایا: پھر اس دن رسول اللہ ﷺ نے منبر پر کھڑے ہو کر خطبہ دیا اور عبداللہ بن ابی کے متعلق عدل و انصاف کا مطالبہ کیا۔ آپ نے فرمایا: ’’اے گروہ مسلمین! اس شخص کے بارے میں میری مدد کون کرے گا جس نے مجھے میری بیوی کے متعلق اذیت پہنچائی ہے؟ اللہ کی قسم! میں نے اپنی بیوی میں بھلائی کے علاوہ کچھ نہیں دیکھا۔ اور انہوں نے ایک ایسے شخص کا نام لیا ہے جس کے بارے میں بھی مجھے بھلائی کے علاوہ کچھ معلوم نہیں۔ وہ جب بھی میرے گھر آئے میرے ساتھ ہی آئے۔‘‘ یہ سن کر حضرت سعد بن معاذ ؓ کھڑے ہوئے۔ ان کا تعلق بنو عبدالاشہل قبیلے سے تھا۔ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! میں آپ کی مدد کروں گا۔ اگر وہ شخص قبیلہ اوس کا ہو تو میں اس کی گردن ماروں گا اور اگر وہ ہمارے بھائی قبیلہ خزرج کا ہوا تو اس کے متعلق آپ کا جو بھی حکم ہو گا ہم اسے بجا لائیں گے۔ یہ سن کر قبیلہ خزرج کا ایک آدمی کھڑا ہوا ۔۔ حضرت حسان بن ثابت ؓ کی والدہ ان کے چچا کی بیٹی تھیں اور وہ اس کے قبیلے سے تھے۔ اور وہ سعد بن عبادہ جو قبیلہ خزرج کے سردار تھے، اس سے پہلے وہ نیک سیرت تھے لیکن قبیلے کی بے جا حمایت ان پر غالب آ گئی ۔۔ انہوں نے حضرت سعد بن معاذ ؓ سے کہا: تم خلاف واقعہ بات کرتے ہو۔ تم اسے قتل نہیں کر سکتے اور نہ تمہارے اندر اتنی طاقت ہی ہے۔ اگر وہ تمہارے قبیلے کا ہوتا تو تم اس کے قتل کا نام نہ لیتے۔ اس کے بعد حضرت سعد بن معاذ ؓ کے چچا زاد بھائی حضرت اسید بن حضیر ؓ کھڑے ہوئے اور حضرت سعد بن عبادہ ؓ کو مخاطب کر کے کہا: اللہ کی قسم! تم غلط فہمی کا شکار ہو۔ ہم اسے ضرور قتل کریں گے۔ اب اس میں کوئی شبہ نہیں کہ تم منافقوں کا کردار ادا کرتے ہو اور ان کے دفاع میں زور بیان صرف کرتے ہو۔ اتنے میں انصار کے دونوں قبیلے اوس اور خزرج بھڑک اٹھے اور ایسا معلوم ہوتا تھا کہ آپس میں لڑ پڑیں گے۔ رسول اللہ ﷺ ابھی منبر پر ہی تشریف فر تھے اور آپ انہیں مسلسل خاموش کراتے رہے حتی کہ وہ سب چپ ہو گئے اور آپ ﷺ خود بھی خاموش ہو گئے۔ ام المومنین (حضرت عائشہ) ؓ نے فرمایا: میں اس دن بھی روتی رہی، نہ میرے آنسو تھمتے تھے اور نہ میری آنکھ ہی لگتی تھی۔ صبح کے وقت میرے والدین میرے پاس آئے تو میری حالت یہ تھی کہ دو راتیں اور ایک دن میرا روتے ہوئے گزر گیا تھا، اس پورے عرصے میں نہ میرے آنسو رُکے اور نہ مجھے نیند ہی آئی۔ ایسا معلوم ہوتا تھا کہ روتے روتے میرا کلیجہ پھٹ جائے گا۔ ابھی میرے والدین میرے پاس بیٹھے ہوئے تھے اور میں مسلسل روئے جا رہی تھی کہ قبیلہ انصار کی ایک خاتون نے اندر آنے کی اجازت طلب کی۔ میں نے اسے اجازت دے دی تو وہ میرے ساتھ بیٹھ کر رونے لگی۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں: ابھی ہم اسی حالت میں تھے کہ رسول اللہ ﷺ تشریف لائے۔ آپ نے سلام کیا اور بیٹھ گئے۔ فرمااتی ہیں: جب سے یہ واقعہ ہوا تھا آپ ﷺ اس وقت سے آج تک میرے پاس نہیں بیٹھے تھے۔ مہینہ بھر انتظار کے باوجود میرے متعلق کوئی وحی آپ پر نازل نہیں ہوئی تھی۔ بیٹھنے کے بعد رسول اللہ ﷺ نے خطبہ پڑھا، پھر فرمایا: ’’أما بعد! اے عائشہ! مجھے تمہارے بارے میں اس اس طرح کی اطلاعات ملی ہیں۔ اگر تم واقعی اس معاملے میں پاک صاف ہو تو اللہ تعالٰی خود تمہاری بے گناہی بیان کر دے گا اور اگر تم نے گناہ کر ہی لیا ہے تو اللہ تعالٰی سے مغفرت طلب کرو اور اس کی طرف رجوع کرو کیونکہ بندہ جب اپنے گناہ کا اعتراف کر کے توبہ کرتا ہے تو اللہ تعالٰی اس کی توبہ قبول کر لیتا ہے۔‘‘ ام المومنین (حضرت عائشہ ؓ) نے فرمایا: جب رسول اللہ ﷺ اپنی بات پوری کر چکے تو میرے آنسو تھم گئے یہاں تک کہ مجھے ایک قطرہ بھی محسوس نہیں ہوتا تھا۔ میں نے پہلے اپنے والد گرامی سے عرض کی: آپ، رسول اللہ ﷺ کو ان کی گفتگو کا جواب دیں، انہوں نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں کچھ نہیں جانتا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ سے کیا کہنا ہے؟ پھر میں نے اپنی والدہ سے عرض کی: آپ اس بارے میں رسول اللہ ﷺ کو مطمئن کریں۔ میری والدہ نے کہا: اللہ کی قسم! میں نہیں جانتی کہ رسول اللہ ﷺ کو کیا جواب دوں؟ اس بنا پر میں خود گویا ہوئی، حالانکہ میں بہت کم عمر اور نوخیز لڑکی تھی اور میں نے قرآن مجید بھی بہت زیادہ نہیں پڑھا تھا۔ میں نے کہا: اللہ کی قسم! مجھے معلوم ہے کہ آپ لوگوں نے اس طرح کی افواہوں پر کان دھرا اور میرے خلاف باتیں آپ لوگوں کے دلوں میں اتر گئی ہیں اور آپ لوگوں نے انہیں سچا سمجھ لی ہے۔ اب اگر میں آپ لوگوں سے کہوں کہ میں پاک دامن ہوں تو آپ میری تصدیق نہیں کریں گے اور اگر میں اس گناہ کا اقرار کر لوں، حالانکہ اللہ خوب جانتا ہے کہ میں اس سے بری ہوں تو آپ میری تصدیق کرنے لگیں گے۔ اللہ کی قسم! میری اور آپ لوگوں کی مثال حضرت یوسف کے والد جیسی ہے جب انہوں نے کہا تھا: صبر ہی اچھا ہے اور جو کچھ تم کہہ رہے ہو اس کے متعلق اللہ ہی کی مدد درکار ہے۔ پھر میں منہ پھیر کر اپنے بستر پر لیٹ گئی۔ اللہ خوب جانتا تھا کہ میں اس معاملے میں قطعی طور پر پاک دامن تھی اور اللہ تعالٰی خود میری براءت نازل کرے گا۔ اللہ کی قسم! مجھے یہ گمان نہ تھا کہ اللہ تعاالیٰ میرے بارے میں وحی نازل فرمائے گا جو قیمت تک تلاوت کی جاتی رہے گی کیونکہ میں خود کو اس سے بہت کمتر خیال کرتی تھی کہ اللہ تعالٰی میرے بارے میں کوئی کلام فرمائے گا۔ مجھے تو صرف اتنی امید تھی کہ رسول اللہ ﷺ کوئی خواب دیکھیں گے جس کے ذریعے سے اللہ تعالٰی میری براءت فرما دے گا۔ لیکن اللہ کی قسم! ابھی رسول اللہ ﷺ اس مجلس سے اٹھے بھی نہیں تھے اور نہ کوئی گھر کا فرد ہی باہر گیا تھا کہ رسول اللہ ﷺ پر وحی نازل ہونا شروع ہو گئی اور آپ پر وہ کیفیت طاری ہوئی جو شدت وحی کے موقع پر طاری ہوتی تھی۔ موتیوں کی طرح پسینے کے قطرے آپ کے چہرے مبارک پر گرنے لگے، حالانکہ سردی کا موسم تھا۔ یہ کیفیت اس وحی کی وجہ سے تھی جو آپ پر نازل ہو رہی تھی۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ف‬رماتی ہیں: پھر جب یہ کیفیت ختم ہوئی تو آپ مسکرا رہے تھے۔ سب سے پہلا حکم جو آپ کی زبان اطہر سے نکلا وہ یہ تھا: ’’اے عائشہ! اللہ تعالٰی نے تمہاری براءت نازل فر دی ہے۔" میری والدہ نے مجھے کہا: رسول اللہ ﷺ کی طرف اٹھو اور آپ کا شکریہ ادا کرو۔ میں نے کہا: اللہ کی قسم! میں آپ (کے شکریے) کے لیے نہیں اٹھوں گی۔ میں تو صرف اللہ تعالٰی کا شکر ادا کروں گی (جس نے میری براءت نازل فرمائی ہے) چنانچہ اللہ تعالٰی نے یہ یات نازل فرمائیں: ’’بےشک جن لوگوں نے بہتاان گھڑا وہ تم ہی میں سے ایک ٹولہ ہے ۔۔ سے لے کر دس آیات تک۔ اس کے بعد اللہ تعالٰی نے صراحت کے ساتھ میری براءت نازل فرمائی۔ حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے کہا ۔۔ جو رشتہ داری اور تنگ دستی کی وجہ سے حضرت مسطح بن اثاثہ پر خرچ کرتے تھے ۔۔ اللہ کی قسم! میں اب مسطح پر کچھ بھی خرچ نہیں کروں گا کیونکہ اس نے حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ے متعلق تہمت فراشی میں حصہ لیا ہے۔ اس پر اللہ تعالٰی نے یہ آیات نازل فرمائیں‘‘ اور تم میں سے صاحب فضل اور آسودہ حال لوگوں کو یہ قسم نہیں کھانی چاہئے ۔۔ اللہ تعالٰی بے حد بخشنے والا نہایت مہربان ہے۔‘‘ حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے کہا: اللہ کی قسم! کیوں نہیں میں تو اس بات کو پسند کرتا ہوں کہ اللہ تعالٰی مجھے معاف کر دے، چنانچہ حضرت ابوبکر ؓ نے حضرت مسطح ؓ کو خرچہ دینا شروع کر دیا جو پہلے دیا کرتے تھے، نیز فرمایا کہ اللہ کی قسم! آئندہ میں اس وظیفے کو کبھی بند نہیں کروں گا۔ امی عائشہ‬ ؓ ک‬ا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے میرے معاملے کے بارے میں حضرت زینب بنت حجش ؓ سے بھی دریافت کیا، آپ نے ان سے فرمایا: ’’عائشہ کے متعلق تمہیں کیا معلومات ہیں؟ یا ان میں تم نے کیا بات دیکھی ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! میں اپنے کانوں اور آنکھوں کو محفوظ رکھتی ہوں۔ اللہ کی قسم! میں ان کے متعلق خیر کے علاوہ اور کچھ نہیں جانتی۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ب‬یان کرتی ہیں: یہی زینب تھی جو نبی ﷺ کی ازواج مطہرات میں سے میرا مقابلہ کیا کرتی تھیں لیکن اللہ تعالٰی نے ان پرہیزگاری کی وجہ سے انہیں بچا لیا، البتہ ان کی ہمشیر حمنہ‬ ؓ ن‬ے غلط راستہ اختیار کیا اور ہلاک ہونے والوں کے ساتھ وہ بھی ہلاک ہوئی تھیں۔ ابن شہاب نے کہا: اس حدیث کی یہی وہ تفصیل تھی جو ان کابر کی طرف سے مجھے پہنچی تھی۔ حضرت عروہ نے بیان کیا کہ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے فرمایا: اللہ کی قسم! وہ شخص جسے اس قصے میں مہتم کیا گیا تھا اس نے کہا: سبحان اللہ! اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں نے آج تک کبھی کسی عورت کا ستر نہیں کھولا۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ا بیان ہے کہ وہ اس واقعے کے بعد اللہ کے راستے میں شہید ہو گئے تھے۔

Hazrat Ibn Shihab se riwayat hai, unhon ne kaha ke mujh se Urwa bin Zubair, Saeed bin Musayyib, Alqama bin Waqqas aur Ubaidullah bin Abdullah bin Utba bin Mas'ud (Radiyallahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja-e-muhtarma Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se bayan kiya ke jab tuhmat lagnay walon ne in ke mutaliq woh sab kuch kaha jo inhein kehna tha, in tamam hazrat ne mujh se Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ki hadees ka ek ek hissa bayan kiya. In mein se baaz ko yeh qissa zyada behtar tareeqay se yaad tha aur woh achay usloob mein isay bayan karta tha. Main ne in mein se har ek ki riwayat yaad rakkhi jo us ne Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se li thi agarchay kuch logon ko dusron ke muqablay mein yeh riwayat zyada behtar tareeqay se yaad thi, taham in mein se ek ki riwayat dusray ki bayan karda riwayat ki tasdeeq karti thi. In logon ne bayan kiya ke Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aadat-mubarak thi ke jab Aap safar ka irada kartay to apni azwaj-e-mutahharat ke darmiyan qura-andazi kartay, jis biwi ka qura nikal aata Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) usay apnay saath safar mein le jatay. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) farmati hain: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek ghazwa jo Aap ne lada, is mein hamaray darmiyan qura-andazi farmai to mera naam nikal aaya. Main Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah rawana hui. Yeh waqia parday ke ahkam nazil honay ke baad ka hai, chunanche mujhe haudaj samait utha kar sawar kar diya jata aur is ke saath utara jata tha. Is tarah hum rawana huay. Phir jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ghazway se farigh ho gaye to wapas huay. Wapsi par hum Madina Tayyiba ke qarib thay (aur ek jagah hamara padao tha) ek raat Aap ne kooch ka elan farmaya. Jab logon ne kooch ki tayyari ki to main uthi aur thodi door chal kar lashkar ki hudood se bahar nikal gayi, phir qazaye hajat se farigh ho kar main apni sawari ke paas pahunchi. Wahan pahunch kar main ne apna seena tatola to Zufar ke mungon ka bana hua mera haar gum tha. Ab main wapas hui aur apna haar talash karnay lagi. Is talash mein kuch der ho gayi. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain: Jo log mera haudaj uthatay thay aur mujhe sawar kiya kartay thay, unhon ne meray haudaj ko utha kar ount par rakh diya jis par main sawar hua karti thi. Unhon ne yeh khayal kiya ke main haudaj ke andar hi hun. Darasal in dinon auratein bahut halki phulki thien, bhari bharkam na hua karti thien aur na in par koi gosht hi hota tha kyunke inhein mamooli khorak milti thi, is liye uthanay walon ne jab haudaj uthaya to is ke halkay pan mein inhein koi farq mahsus na hua. Yun bhi main is waqt kam-umr ladki thi. Al-gharaz unhon ne ount ko uthaya aur rawana ho gaye. Lashkar ke chalay jaanay ke baad mujhe haar bhi mil gaya. Jab main wahan aayi to koi bhi nahi tha, na pukarnay wala aur na jawab denay wala, is liye main wahan aayi jahan asl dera tha. Mujhe yaqeen tha ke meray na honay ka jab inhein ilm ho ga to jald hi mujhe lenay ke liye wapas aayein ge. Is dauran mein baithay baithay meri aankh lag gayi aur main so gayi. Hazrat Safwan bin Mu'attal Sulami Zakwani (Radiyallahu Anhu) lashkar ke peechay peechay aa rahay thay. Woh meray thikanay par aaye to door se inhein koi soya shakhs dikhayi diya. Jab qarib aa kar mujhe dekha to pehchan liya kyunke parday ke ahkam utarnay se pehlay woh mujhe dekh chukay thay. Jab unhon ne mujhe pehchan liya to 'Inna lillahi wa inna ilaihi raji'oon' parhna shuru kar diya. Main in ki aawaz sun kar bidaar hui aur fauran apni chadar se apna chehra dhanp liya. Allah ki qasam! hum ne koi guftagu nahi ki aur 'Inna lillahi' ke siwa main ne in se koi lafz nahi suna. Woh apnay ount se utray, usay bithaya aur us ki agli taang ko apnay paaon se dabaye rakkha. Is dauran main uthi aur us par sawar ho gayi. Ab woh sawari ko aage se pakday huay le kar chalay. Jab hum lashkar ke qarib pahunchay to theek dopahar ka waqt tha aur lashkar bhi padao kiye huay tha. Hazrat Ummul Momineen (Radiyallahu Anha) ne bayan kiya ke phir jisay halak hona tha woh halak hua aur jis ne buhtan ka bida uthaya tha woh Abdullah bin Ubay bin Salul tha. Hazrat Urwa ne bayan kiya: Mujhe maloom hua hai ke woh is tuhmat ka charcha karta. Is ke haan is ka tazkira hota aur woh is ki tasdeeq karta. Khoob ghaur aur tawajjo se sunta aur isay aage phailanay ke liye khoob khod kuraid karta. Hazrat Urwa ne yeh bhi kaha: Hassan bin Sabit, Mistah bin Usasa aur Hamna bint-e-Jahsh (Radiyallahu Anhum) ke alawa mujhe kisi shakhs ka naam maloom nahi ho saka jo tuhmat lagnay walon mein shareek thay. Agarchay is mein shareek honay walay bahut se thay jaisa ke Allah Ta'ala ke irshad se maloom hota hai lekin is maamlay mein badh chadh kar hissa lenay wala Abdullah bin Ubay ibn-e-Salul (Raees-ul-Munafiqeen) tha. Hazrat Urwa ne kaha ke Ummul Momineen Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) is baat ko acha nahi khayal karti thien ke in ke paas Hazrat Hassan bin Sabit (Radiyallahu Anhu) ko bura bhala kaha jaye aur farmaya karti thien ke yeh shair Hassan hi ne kaha hai: 'Mera baap dada aur meri izzat-o-namus, Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki izzat (ki hifazat) ke liye tumharay samnay dhaal bani rahein gi.' Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) farmati hain: Phir hum Madina Tayyiba pahunch gaye aur wahan pahunchtay hi main jo bimar hui to mahina bhar bimar hi rahi. Is dauran mein tuhmat lagnay walon ki afwahon ka logon mein bahut charcha raha lekin is ke mutaliq mujhe kuch bhi maloom na tha. Bimari ki haalat mein mujhe yeh shaq zaroor guzarta tha ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se woh lutf aur meharbani na dekhti thi jo Aap se bimari ki haalat mein pehlay dekha karti thi. Aap meray paas tashreef laatay, salam kartay aur daryaft farmatay: ''Tum kaisi ho?" (Tumhari tabiyat kaisi hai?) Sirf itna puch kar wapas tashreef le jatay. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke is tarz-e-amal se mujhe shuba hota tha lekin mujhe is sharr ka shaur tak na tha (jo phail chuka tha) hatta ke jab mujhe bimari se kuch afaqa hua to main Umm-e-Mistah ke saath Munasi' ki taraf gayi aur Munasi' hamaray liye qazaye hajat ki jagah thi. Hum wahan sirf raat ke waqt jatay thay aur yeh hamaray ghar mein bait-ul-khala bananay se pehlay ki baat hai. Maidan mein ja kar rafa-e-hajat karnay mein hamara dastoor pehlay Arabon jaisa tha. Hum apnay gharon mein bait-ul-khala bananay ko baais-e-takleef khayal kartay thay. Ummul Momineen (Hazrat Aisha) (Radiyallahu Anha) ne farmaya: Main aur Hazrat Mistah (Radiyallahu Anhu) ki walida bahar niklien aur woh Abu Ruhm bin Muttalib bin Abd-e-Manaf ki beti thien. Aur in ki maan Sakhr bin Amr ki beti thien jo Hazrat Abu Bakr (Radiyallahu Anhu) ki khala thien aur is ka beta Mistah bin Usasa bin Abbad bin Muttalib hai. Al-gharaz main aur Umm-e-Mistah hajat se farigh ho kar apnay ghar ki taraf wapas aa rahi thien ke Umm-e-Mistah apni chadar mein ulajh kar gir parein aur kehnay lagi: Mistah zaleel ho. Main ne kaha: Aap ne buri baat zaban se nikali hai. Kya aap ek aisay shakhs ko bura keh rahi hain jo Ghazwa-e-Badr mein shareek ho chuka hai? Us ne kaha: Ae bholi bi-bi! kya tu ne is ki batein nahi sunien? Main ne pucha: Us ne kya kaha hai? Unhon ne buhtan lagnay walon ka waqia zikr kiya. Ummul Momineen ne kaha: In baaton ko sun kar meri bimari aur zyada ho gayi. Jab main apnay ghar aayi to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) meray paas tashreef laye. Aap ne salam kiya aur pucha tumhara kya haal hai? Main ne arz ki: Aap mujhe meray walidain ke haan jaanay ki ijazat detay hain? Mera irada yeh tha ke main apnay walidain se is khabar ki tasdeeq karun gi. Bahar-haal Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe ijazat de di. Main ne apni walida se (ghar ja kar) pucha: Amma jaan! logon mein jo afwahain gardish kar rahi hain in ki kya haqeeqat hai? Unhon ne kaha: Pyari beti! aisi baaton par tawajjo na do. Allah ki qasam! aisa shayad hi kahein hua ho ke ek khoobsurat aurat kisi aisay shohar ke saath ho jo us se mohabbat bhi rakhta ho aur us ki souknain bhi hon to woh us se hasad na karti hon. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne farmaya: Subhan Allah! kya in baaton ka aam logon mein charcha hai? Main sari raat roti rahi. Meray aansu nahi ruktay thay aur na mujhe neend hi aati thi. Phir main subh ko bhi roti rahi. Unhon ne farmaya: Dusri taraf Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali bin Abi Talib aur Hazrat Usama bin Zaid (Radiyallahu Anhu) ko bulaya taake apni biwi ke firaq ke mutaliq in se mashwara karein kyunke is silsilay mein abhi tak Aap par koi wahyi nazil nahi hui thi. Hazrat Usama (Radiyallahu Anhu) ne to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko woh mashwara diya jo woh Aap ki biwi ki pak-damni ke mutaliq jaantay thay aur jo woh ahl-e-khana ki apnay dil mein mohabbat rakhtay thay, chunanche unhon ne kaha: Woh Aap ki biwi hain. Mujhe in mein khair-o-bhalayi ke alawa aur kuch maloom nahi. Lekin Hazrat Ali (Radiyallahu Anhu) ne kaha: Allah ke Rasul! Allah Ta'ala ne Aap par koi tangi nahi rakkhi. Aur auratein bhi in ke alawa bahut hain. Aap Hazrat Barira (Radiyallahu Anha) se puch lein woh bhi sahih surat-e-haal se Aap ko aagah kar de gi. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Barira (Radiyallahu Anha) ko bulaya aur in se daryaft farmaya: ''Barira! kya tum ne koi aisi baat dekhi hai jis se tumhein is par koi shuba ho?'' Hazrat Barira (Radiyallahu Anha) ne arz ki: Is Zaat ki qasam jis ne Aap ko haqq de kar mab'oos kiya hai! Main ne Aisha (Radiyallahu Anha) mein kuch nahi dekha, albata itni baat zaroor hai ke woh ek nau-umr ladki hain. Aata goundh kar so jati hain aur bakri aa kar usay kha jati hai. Ummul Momineen ne farmaya: Phir is din Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne minbar par khaday ho kar khutba diya aur Abdullah bin Ubay ke mutaliq adl-o-insaf ka mutaliba kiya. Aap ne farmaya: ''Ae giroh-e-Muslimin! is shakhs ke baaray mein meri madad kaun karay ga jis ne mujhe meri biwi ke mutaliq aziyat pahunchayi hai? Allah ki qasam! main ne apni biwi mein bhalayi ke alawa kuch nahi dekha. Aur unhon ne ek aisay shakhs ka naam liya hai jis ke baaray mein bhi mujhe bhalayi ke alawa kuch maloom nahi. Woh jab bhi meray ghar aaye meray saath hi aaye.'' Yeh sun kar Hazrat Saad bin Ma'az (Radiyallahu Anhu) khaday huay. In ka taluq Banu Abdul Ashhal qabile se tha. Unhon ne kaha: Allah ke Rasul! main Aap ki madad karun ga. Agar woh shakhs qabila Aus ka ho to main is ki gardan marun ga aur agar woh hamaray bhai qabila Khazraj ka hua to is ke mutaliq Aap ka jo bhi hukm ho ga hum usay baja layein ge. Yeh sun kar qabila Khazraj ka ek aadmi khada hua -- Hazrat Hassan bin Sabit (Radiyallahu Anhu) ki walida in ke chacha ki beti thien aur woh is ke qabile se thay. Aur woh Saad bin Ubada jo qabila Khazraj ke sardar thay, is se pehlay woh naik-seerat thay lekin qabile ki be-ja himayat in par ghalib aa gayi -- unhon ne Hazrat Saad bin Ma'az (Radiyallahu Anhu) se kaha: Tum khilaf-e-waqia baat kartay ho. Tum isay qatl nahi kar saktay aur na tumharay andar itni taqat hi hai. Agar woh tumharay qabile ka hota to tum is ke qatl ka naam na letay. Is ke baad Hazrat Saad bin Ma'az (Radiyallahu Anhu) ke chacha-zaad bhai Hazrat Usaid bin Huzair (Radiyallahu Anhu) khaday huay aur Hazrat Saad bin Ubada (Radiyallahu Anhu) ko mukhatab kar ke kaha: Allah ki qasam! tum ghalat-fehmi ka shikar ho. Hum isay zaroor qatl karein ge. Ab is mein koi shuba nahi ke tum munafiqon ka kirdar ada kartay ho aur in ke difa mein zor-e-bayan sarf kartay ho. Itnay mein Ansar ke donon qabile Aus aur Khazraj bhadak uthay aur aisa maloom hota tha ke aapas mein lad padein ge. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) abhi minbar par hi tashreef farma thay aur Aap inhein musalsal khamosh karatay rahay hatta ke woh sab chup ho gaye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khud bhi khamosh ho gaye. Ummul Momineen (Hazrat Aisha) (Radiyallahu Anha) ne farmaya: Main is din bhi roti rahi, na meray aansu thamtay thay aur na meri aankh hi lagti thi. Subh ke waqt meray walidain meray paas aaye to meri haalat yeh thi ke do raatein aur ek din mera rotay huay guzar gaya tha, is poore arsay mein na meray aansu rukay aur na mujhe neend hi aayi. Aaisa maloom hota tha ke rotay rotay mera kaleja phat jaye ga. Abhi meray walidain meray paas baithay huay thay aur main musalsal roye ja rahi thi ke qabila Ansar ki ek khatoon ne andar aanay ki ijazat talab ki. Main ne usay ijazat de di to woh meray saath baith kar ronay lagi. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) farmati hain: Abhi hum isi haalat mein thay ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye. Aap ne salam kiya aur baith gaye. Farmati hain: Jab se yeh waqia hua tha Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is waqt se aaj tak meray paas nahi baithay thay. Mahina bhar intezar ke bawajood meray mutaliq koi wahyi Aap par nazil nahi hui thi. Baithnay ke baad Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khutba parha, phir farmaya: ''Amma Ba'ad! Ae Aisha! mujhe tumharay baaray mein is is tarah ki ittela'at mili hain. Agar tum waqayi is maamlay mein pak-saaf ho to Allah Ta'ala khud tumhari be-gunahi bayan kar de ga aur agar tum ne gunah kar hi liya hai to Allah Ta'ala se maghfirat talab karo aur is ki taraf ruju karo kyunke banda jab apnay gunah ka aitraf kar ke tauba karta hai to Allah Ta'ala is ki tauba qabool kar leta hai.'' Ummul Momineen (Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha)) ne farmaya: Jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni baat poori kar chukay to meray aansu tham gaye yahan tak ke mujhe ek qatra bhi mahsus nahi hota tha. Main ne pehlay apnay walid-e-girami se arz ki: Aap, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in ki guftagu ka jawab dein, unhon ne farmaya: Allah ki qasam! main kuch nahi jaanta ke mujhe Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kya kehna hai? Phir main ne apni walida se arz ki: Aap is baaray mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mutmain karein. Meri walida ne kaha: Allah ki qasam! main nahi jaanti ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kya jawab dun? Is bina par main khud goya hui, halanke main bahut kam-umr aur nau-kheiz ladki thi aur main ne Quran Majeed bhi bahut zyada nahi parha tha. Main ne kaha: Allah ki qasam! mujhe maloom hai ke aap logon ne is tarah ki afwahon par kaan dhara aur meray khilaf batein aap logon ke dilon mein utar gayi hain aur aap logon ne inhein sacha samajh liya hai. Ab agar main aap logon se kahun ke main pak-daman hun to aap meri tasdeeq nahi karein ge aur aur agar main is gunah ka iqrar kar lun, halanke Allah khoob jaanta hai ke main is se bari hun to aap meri tasdeeq karnay lagein ge. Allah ki qasam! meri aur aap logon ki misal Hazrat Yusuf ke walid jaisi hai jab unhon ne kaha tha: 'Sabr hi acha hai aur jo kuch tum keh rahay ho is ke mutaliq Allah hi ki madad darkaar hai.' Phir main munh pher kar apnay bistar par lait gayi. Allah khoob jaanta tha ke main is maamlay mein qat'i taur par pak-daman thi aur Allah Ta'ala khud meri bara'at nazil karay ga. Allah ki qasam! mujhe yeh guman na tha ke Allah Ta'ala meray baaray mein wahyi nazil farmaye ga jo Qayamat tak tilawat ki jati rahay gi kyunke main khud ko is se bahut kam-tar khayal karti thi ke Allah Ta'ala meray baaray mein koi kalam farmaye. Mujhe to sirf itni umeed thi ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) koi khwab dekhein ge jis ke zari'ay se Allah Ta'ala meri bara'at farma de ga. Lekin Allah ki qasam! abhi Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is majlis se uthay bhi nahi thay aur na koi ghar ka fard hi bahar gaya tha ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) par wahyi nazil hona shuru ho gayi aur Aap par woh kaifiyat tari hui jo shiddat-e-wahyi ke mauqa par tari hoti thi. Motiyon ki tarah pasinay ke qatray Aap ke chehra-mubarak par girnay lagay, halanke sardi ka mausam tha. Yeh kaifiyat is wahyi ki wajah se thi jo Aap par nazil ho rahi thi. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) farmati hain: Phir jab yeh kaifiyat khatm hui to Aap muskura rahay thay. Sab se pehla hukm jo Aap ki zaban-e-at-har se nikla woh yeh tha: ''Ae Aisha! Allah Ta'ala ne tumhari bara'at nazil farma di hai.'' Meri walida ne mujhe kaha: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf utho aur Aap ka shukriya ada karo. Main ne kaha: Allah ki qasam! main Aap (ke shukriya) ke liye nahi uthun gi. Main to sirf Allah Ta'ala ka shukriya ada karun ga (jis ne meri bara'at nazil farmai hai) chunanche Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmaien: ''Beshak jin logon ne buhtan ghada woh tum hi mein se ek tola hai...'' se le kar das aayat tak. Is ke baad Allah Ta'ala ne sarahat ke saath meri bara'at nazil farmai. Hazrat Abu Bakr Siddique (Radiyallahu Anhu) ne kaha -- jo rishta-dari aur tang-dasti ki wajah se Hazrat Mistah bin Usasa par kharch kartay thay -- Allah ki qasam! main ab Mistah par kuch bhi kharch nahi karun ga kyunke us ne Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ke mutaliq tuhmat-farashi mein hissa liya hai. Is par Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmaien ''Aur tum mein se sahib-e-fazal aur aasuda-haal logon ko yeh qasam nahi khani chahiye... Allah Ta'ala be-had bakhshnay wala nihayut meharban hai.'' Hazrat Abu Bakr Siddique (Radiyallahu Anhu) ne kaha: Allah ki qasam! kyun nahi main to is baat ko pasand karta hun ke Allah Ta'ala mujhe maaf kar de, chunanche Hazrat Abu Bakr (Radiyallahu Anhu) ne Hazrat Mistah (Radiyallahu Anhu) ko kharcha dena shuru kar diya jo pehlay diya kartay thay, neez farmaya ke Allah ki qasam! aainda main is wazifay ko kabhi band nahi karun ga. Ammi Aisha (Radiyallahu Anha) ka bayan hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne meray maamlay ke baaray mein Hazrat Zainab bint-e-Jahsh (Radiyallahu Anha) se bhi daryaft kiya, Aap ne in se farmaya: ''Aisha ke mutaliq tumhein kya maloomat hain? Ya in mein tum ne kya baat dekhi hai?'' Unhon ne kaha: Allah ke Rasul! main apnay kaanon aur aankhon ko mahfuz rakhti hun. Allah ki qasam! main in ke mutaliq khair ke alawa aur kuch nahi jaanti. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain: Yehi Zainab thi jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki azwaj-e-mutahharat mein se mera muqabla kiya karti thien lekin Allah Ta'ala ne in parheizgari ki wajah se inhein bacha liya, albata in ki hamsheer Hamna (Radiyallahu Anha) ne ghalat rasta ikhtiyar kiya aur halak honay walon ke saath woh bhi halak hui thien. Ibn Shihab ne kaha: Is hadees ki yehi woh tafseel thi jo in akabir ki taraf se mujhe pahunchi thi. Hazrat Urwa ne bayan kiya ke Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne farmaya: Allah ki qasam! woh shakhs jisay is qissay mein muhtam kiya gaya tha us ne kaha: Subhan Allah! is Zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai! Main ne aaj tak kabhi kisi aurat ka sattar nahi khola. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ka bayan hai ke woh is waqia ke baad Allah ke rastay mein shaheed ho gaye thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ صَالِحٍ , عَنْ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ , وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ , وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ , وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ لَهَا : أَهْلُ الْإِفْكِ مَا قَالُوا وَكُلُّهُمْ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنْ حَدِيثِهَا وَبَعْضُهُمْ كَانَ أَوْعَى لِحَدِيثِهَا مِنْ بَعْضٍ , وَأَثْبَتَ لَهُ اقْتِصَاصًا وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ , وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا وَإِنْ كَانَ بَعْضُهُمْ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضٍ , قَالُوا : قَالَتْ عَائِشَةُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ فَأَيُّهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ , قَالَتْ عَائِشَةُ : فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَخَرَجَ فِيهَا سَهْمِي , فَخَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ فَكُنْتُ أُحْمَلُ فِي هَوْدَجِي وَأُنْزَلُ فِيهِ , فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَزْوَتِهِ تِلْكَ وَقَفَلَ دَنَوْنَا مِنْ الْمَدِينَةِ قَافِلِينَ آذَنَ لَيْلَةً بِالرَّحِيلِ , فَقُمْتُ حِينَ آذَنُوا بِالرَّحِيلِ فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاوَزْتُ الْجَيْشَ , فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي أَقْبَلْتُ إِلَى رَحْلِي فَلَمَسْتُ صَدْرِي فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ قَدِ انْقَطَعَ , فَرَجَعْتُ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي فَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ , قَالَتْ : وَأَقْبَلَ الرَّهْطُ الَّذِينَ كَانُوا يُرَحِّلُونِي فَاحْتَمَلُوا هَوْدَجِي فَرَحَلُوهُ عَلَى بَعِيرِي الَّذِي كُنْتُ أَرْكَبُ عَلَيْهِ وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيهِ وَكَانَ النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَمْ يَهْبُلْنَ وَلَمْ يَغْشَهُنَّ اللَّحْمُ , إِنَّمَا يَأْكُلْنَ الْعُلْقَةَ مِنَ الطَّعَامِ فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ خِفَّةَ الْهَوْدَجِ حِينَ رَفَعُوهُ وَحَمَلُوهُ , وَكُنْتُ جَارِيَةً حَدِيثَةَ السِّنِّ , فَبَعَثُوا الْجَمَلَ فَسَارُوا وَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ الْجَيْشُ فَجِئْتُ مَنَازِلَهُمْ وَلَيْسَ بِهَا مِنْهُمْ دَاعٍ وَلَا مُجِيبٌ , فَتَيَمَّمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنْتُ بِهِ وَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونِي فَيَرْجِعُونَ إِلَيَّ , فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ فِي مَنْزِلِي غَلَبَتْنِي عَيْنِي فَنِمْتُ , وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذَّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْجَيْشِ فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي فَرَأَى سَوَادَ إِنْسَانٍ نَائِمٍ فَعَرَفَنِي حِينَ رَآنِي , وَكَانَ رَآنِي قَبْلَ الْحِجَابِ فَاسْتَيْقَظْتُ بِاسْتِرْجَاعِهِ حِينَ عَرَفَنِي فَخَمَّرْتُ وَجْهِي بِجِلْبَابِي وَوَاللَّهِ مَا تَكَلَّمْنَا بِكَلِمَةٍ وَلَا سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً غَيْرَ اسْتِرْجَاعِهِ , وَهَوَى حَتَّى أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ فَوَطِئَ عَلَى يَدِهَا فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَرَكِبْتُهَا فَانْطَلَقَ يَقُودُ بِي الرَّاحِلَةَ حَتَّى أَتَيْنَا الْجَيْشَ مُوغِرِينَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ وَهُمْ نُزُولٌ , قَالَتْ : فَهَلَكَ مَنْ هَلَكَ وَكَانَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَ الْإِفْكِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ , قَالَ عُرْوَةُ : أُخْبِرْتُ أَنَّهُ كَانَ يُشَاعُ وَيُتَحَدَّثُ بِهِ عِنْدَهُ فَيُقِرُّهُ وَيَسْتَمِعُهُ وَيَسْتَوْشِيهِ , وَقَالَ عُرْوَةُ أَيْضًا : لَمْ يُسَمَّ مِنْ أَهْلِ الْإِفْكِ أَيْضًا إِلَّا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ , وَمِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ , وَحَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ فِي نَاسٍ آخَرِينَ لَا عِلْمَ لِي بِهِمْ غَيْرَ أَنَّهُمْ عُصْبَةٌ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى , وَإِنَّ كِبْرَ ذَلِكَ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ , قَالَ عُرْوَةُ : كَانَتْ عَائِشَةُ تَكْرَهُ أَنْ يُسَبَّ عِنْدَهَا حَسَّانُ وَتَقُولُ : إِنَّهُ الَّذِي قَالَ : فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ قَالَتْ عَائِشَةُ : فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاشْتَكَيْتُ حِينَ قَدِمْتُ شَهْرًا وَالنَّاسُ يُفِيضُونَ فِي قَوْلِ أَصْحَابِ الْإِفْكِ , لَا أَشْعُرُ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ وَهُوَ يَرِيبُنِي فِي وَجَعِي أَنِّي لَا أَعْرِفُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللُّطْفَ الَّذِي كُنْتُ أَرَى مِنْهُ حِينَ أَشْتَكِي , إِنَّمَا يَدْخُلُ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُسَلِّمُ , ثُمَّ يَقُولُ : كَيْفَ تِيكُمْ , ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَذَلِكَ يَرِيبُنِي وَلَا أَشْعُرُ بِالشَّرِّ حَتَّى خَرَجْتُ حِينَ نَقَهْتُ , فَخَرَجْتُ مَعَ أُمِّ مِسْطَحٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ وَكَانَ مُتَبَرَّزَنَا وَكُنَّا لَا نَخْرُجُ إِلَّا لَيْلًا إِلَى لَيْلٍ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ نَتَّخِذَ الْكُنُفَ قَرِيبًا مِنْ بُيُوتِنَا , قَالَتْ : وَأَمْرُنَا أَمْرُ الْعَرَبِ الْأُوَلِ فِي الْبَرِّيَّةِ قِبَلَ الْغَائِطِ , وَكُنَّا نَتَأَذَّى بِالْكُنُفِ أَنْ نَتَّخِذَهَا عِنْدَ بُيُوتِنَا , قَالَتْ : فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ وَهِيَ ابْنَةُ أَبِي رُهْمِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ وَأُمُّهَا بِنْتُ صَخْرِ بْنِ عَامِرٍ خَالَةُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَابْنُهَا مِسْطَحُ بْنُ أُثَاثَةَ بْنِ عَبَّادِ بْنِ الْمُطَّلِبِ , فَأَقْبَلْتُ أَنَا وَأُمُّ مِسْطَحٍ قِبَلَ بَيْتِي حِينَ فَرَغْنَا مِنْ شَأْنِنَا , فَعَثَرَتْ أُمُّ مِسْطَحٍ فِي مِرْطِهَا , فَقَالَتْ : تَعِسَ مِسْطَحٌ , فَقُلْتُ لَهَا : بِئْسَ مَا قُلْتِ , أَتَسُبِّينَ رَجُلًا شَهِدَ بَدْرًا , فَقَالَتْ : أَيْ هَنْتَاهْ وَلَمْ تَسْمَعِي مَا قَالَ ؟ قَالَتْ : وَقُلْتُ مَا قَالَ , فَأَخْبَرَتْنِي بِقَوْلِ أَهْلِ الْإِفْكِ , قَالَتْ : فَازْدَدْتُ مَرَضًا عَلَى مَرَضِي , فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ , ثُمَّ قَالَ : كَيْفَ تِيكُمْ , فَقُلْتُ لَهُ : أَتَأْذَنُ لِي أَنْ آتِيَ أَبَوَيَّ , قَالَتْ : وَأُرِيدُ أَنْ أَسْتَيْقِنَ الْخَبَرَ مِنْ قِبَلِهِمَا , قَالَتْ : فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ لِأُمِّي : يَا أُمَّتَاهُ مَاذَا يَتَحَدَّثُ النَّاسُ ؟ قَالَتْ : يَا بُنَيَّةُ هَوِّنِي عَلَيْكِ فَوَاللَّهِ لَقَلَّمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ قَطُّ وَضِيئَةً عِنْدَ رَجُلٍ يُحِبُّهَا لَهَا ضَرَائِرُ إِلَّا كَثَّرْنَ عَلَيْهَا , قَالَتْ : فَقُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ أَوَلَقَدْ تَحَدَّثَ النَّاسُ بِهَذَا ؟ قَالَتْ : فَبَكَيْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَصْبَحْتُ لَا يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلَا أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ , ثُمَّ أَصْبَحْتُ أَبْكِي , قَالَتْ : وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ , وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْيُ يَسْأَلُهُمَا وَيَسْتَشِيرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ , قَالَتْ : فَأَمَّا أُسَامَةُ فَأَشَارَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالَّذِي يَعْلَمُ مِنْ بَرَاءَةِ أَهْلِهِ وَبِالَّذِي يَعْلَمُ لَهُمْ فِي نَفْسِهِ , فَقَالَ أُسَامَةُ : أَهْلَكَ وَلَا نَعْلَمُ إِلَّا خَيْرًا , وَأَمَّا عَلِيٌّ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ يُضَيِّقْ اللَّهُ عَلَيْكَ وَالنِّسَاءُ سِوَاهَا كَثِيرٌ وَسَلِ الْجَارِيَةَ تَصْدُقْكَ , قَالَتْ : فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَرِيرَةَ فَقَالَ : أَيْ بَرِيرَةُ هَلْ رَأَيْتِ مِنْ شَيْءٍ يَرِيبُكِ ؟ قَالَتْ لَهُ بَرِيرَةُ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا قَطُّ أَغْمِصُهُ , غَيْرَ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا , فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ , قَالَتْ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِهِ فَاسْتَعْذَرَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ , فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ رَجُلٍ قَدْ بَلَغَنِي عَنْهُ أَذَاهُ فِي أَهْلِي , وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ عَلَى أَهْلِي إِلَّا خَيْرًا وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلًا مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلَّا خَيْرًا , وَمَا يَدْخُلُ عَلَى أَهْلِي إِلَّا مَعِي , قَالَتْ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ , فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَعْذِرُكَ فَإِنْ كَانَ مِنْ الْأَوْسِ ضَرَبْتُ عُنُقَهُ , وَإِنْ كَانَ مِنْ إِخْوَانِنَا مِنْ الْخَزْرَجِ أَمَرْتَنَا فَفَعَلْنَا أَمْرَكَ , قَالَتْ : فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ الْخَزْرَجِ وَكَانَتْ أُمُّ حَسَّانَ بِنْتَ عَمِّهِ مِنْ فَخِذِهِ وَهُوَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَهُوَ سَيِّدُ الْخَزْرَجِ , قَالَتْ : وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ رَجُلًا صَالِحًا وَلَكِنْ احْتَمَلَتْهُ الْحَمِيَّةُ , فَقَالَ لِسَعْدٍ : كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لَا تَقْتُلُهُ وَلَا تَقْدِرُ عَلَى قَتْلِهِ , وَلَوْ كَانَ مِنْ رَهْطِكَ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ يُقْتَلَ فَقَامَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَهُوَ ابْنُ عَمِّ سَعْدٍ , فَقَالَ لِسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ : كَذَبْتَ لَعَمْرُ اللَّهِ لَنَقْتُلَنَّهُ فَإِنَّكَ مُنَافِقٌ تُجَادِلُ عَنِ الْمُنَافِقِينَ , قَالَتْ : فَثَارَ الْحَيَّانِ الْأَوْسُ , وَالْخَزْرَجُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَقْتَتِلُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ , قَالَتْ : فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَتُوا وَسَكَتَ , قَالَتْ : فَبَكَيْتُ يَوْمِي ذَلِكَ كُلَّهُ لَا يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلَا أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ , قَالَتْ : وَأَصْبَحَ أَبَوَايَ عِنْدِي , وَقَدْ بَكَيْتُ لَيْلَتَيْنِ وَيَوْمًا لَا يَرْقَأُ لِي دَمْعٌ وَلَا أَكْتَحِلُ بِنَوْمٍ حَتَّى إِنِّي لَأَظُنُّ أَنَّ الْبُكَاءَ فَالِقٌ كَبِدِي , فَبَيْنَا أَبَوَايَ جَالِسَانِ عِنْدِي وَأَنَا أَبْكِي , فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَأَذِنْتُ لَهَا فَجَلَسَتْ تَبْكِي مَعِي , قَالَتْ : فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ , قَالَتْ : وَلَمْ يَجْلِسْ عِنْدِي مُنْذُ قِيلَ مَا قِيلَ قَبْلَهَا وَقَدْ لَبِثَ شَهْرًا لَا يُوحَى إِلَيْهِ فِي شَأْنِي بِشَيْءٍ , قَالَتْ : فَتَشَهَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَلَسَ , ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ يَا عَائِشَةُ إِنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكِ كَذَا وَكَذَا فَإِنْ كُنْتِ بَرِيئَةً فَسَيُبَرِّئُكِ اللَّهُ , وَإِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ , فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اعْتَرَفَ ثُمَّ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ , قَالَتْ : فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَالَتَهُ قَلَصَ دَمْعِي حَتَّى مَا أُحِسُّ مِنْهُ قَطْرَةً , فَقُلْتُ لِأَبِي : أَجِبْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِّي فِيمَا قَالَ , فَقَالَ أَبِي : وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ لِأُمِّي : أَجِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا قَالَ , قَالَتْ أُمِّي : وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْتُ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ لَا أَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ كَثِيرًا : إِنِّي وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَقَدْ سَمِعْتُمْ هَذَا الْحَدِيثَ حَتَّى اسْتَقَرَّ فِي أَنْفُسِكُمْ وَصَدَّقْتُمْ بِهِ , فَلَئِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي بَرِيئَةٌ لَا تُصَدِّقُونِي , وَلَئِنْ اعْتَرَفْتُ لَكُمْ بِأَمْرٍ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي مِنْهُ بَرِيئَةٌ , لَتُصَدِّقُنِّي فَوَاللَّهِ لَا أَجِدُ لِي وَلَكُمْ مَثَلًا إِلَّا أَبَا يُوسُفَ حِينَ قَالَ : فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ , ثُمَّ تَحَوَّلْتُ وَاضْطَجَعْتُ عَلَى فِرَاشِي وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي حِينَئِذٍ بَرِيئَةٌ , وَأَنَّ اللَّهَ مُبَرِّئِي بِبَرَاءَتِي , وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ مُنْزِلٌ فِي شَأْنِي وَحْيًا يُتْلَى لَشَأْنِي فِي نَفْسِي كَانَ أَحْقَرَ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ اللَّهُ فِيَّ بِأَمْرٍ , وَلَكِنْ كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ رُؤْيَا يُبَرِّئُنِي اللَّهُ بِهَا , فَوَاللَّهِ مَا رَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسَهُ وَلَا خَرَجَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ , فَأَخَذَهُ مَا كَانَ يَأْخُذُهُ مِنَ الْبُرَحَاءِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَحَدَّرُ مِنْهُ مِنَ الْعَرَقِ مِثْلُ الْجُمَانِ , وَهُوَ فِي يَوْمٍ شَاتٍ مِنْ ثِقَلِ الْقَوْلِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْهِ , قَالَتْ : فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَكَانَتْ أَوَّلَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا أَنْ قَالَ : يَا عَائِشَةُ أَمَّا اللَّهُ فَقَدْ بَرَّأَكِ , قَالَتْ : فَقَالَتْ لِي أُمِّي قُومِي إِلَيْهِ , فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَا أَقُومُ إِلَيْهِ فَإِنِّي لَا أَحْمَدُ إِلَّا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ , قَالَتْ : وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ سورة النور آية 11 الْعَشْرَ الْآيَاتِ , ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا فِي بَرَاءَتِي , قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ : وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحِ بْنِ أُثَاثَةَ لِقَرَابَتِهِ مِنْهُ وَفَقْرِهِ , وَاللَّهِ لَا أُنْفِقُ عَلَى مِسْطَحٍ شَيْئًا أَبَدًا بَعْدَ الَّذِي قَالَ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَلا يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ إِلَى قَوْلِهِ غَفُورٌ رَحِيمٌ سورة النور آية 22 قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ : بَلَى وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لِي فَرَجَعَ إِلَى مِسْطَحٍ النَّفَقَةَ الَّتِي كَانَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ , وَقَالَ : وَاللَّهِ لَا أَنْزِعُهَا مِنْهُ أَبَدًا , قَالَتْ عَائِشَةُ : وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ عَنْ أَمْرِي , فَقَالَ لِزَيْنَبَ : مَاذَا عَلِمْتِ أَوْ رَأَيْتِ ؟ فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحْمِي سَمْعِي وَبَصَرِي وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ إِلَّا خَيْرًا , قَالَتْ عَائِشَةُ : وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَصَمَهَا اللَّهُ بِالْوَرَعِ , قَالَتْ : وَطَفِقَتْ أُخْتُهَا حَمْنَةُ تُحَارِبُ لَهَا فَهَلَكَتْ فِيمَنْ هَلَكَ , قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنِي مِنْ حَدِيثِ هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ , ثُمَّ قَالَ عُرْوَةُ : قَالَتْ عَائِشَةُ : وَاللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي قِيلَ لَهُ مَا قِيلَ لَيَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ , فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا كَشَفْتُ مِنْ كَنَفِ أُنْثَى قَطُّ , قَالَتْ : ثُمَّ قُتِلَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ .