64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


34
Chapter: The narration of Al-Ifk

٣٤
باب حَدِيثُ الإِفْكِ

Sahih al-Bukhari 4143

Narrated Masruq bin Al-Aida: Um Ruman, the mother of `Aisha said that while `Aisha and she were sitting, an Ansari woman came and said, May Allah harm such and-such a person! Um Ruman said to her, What is the matter? She replied, My son was amongst those who talked of the story (of the Slander). Um Ruman said, What is that? She said, So-and-so.... and narrated the whole story. On that `Aisha said, Did Allah's Apostle hear about that? She replies, yes. `Aisha further said, And Abu Bakr too? She replied, Yes. On that, `Aisha fell down fainting, and when she came to her senses, she had got fever with rigors. I put her clothes over her and covered her. The Prophet came and asked, What is wrong with this (lady)? Um Ruman replied, O Allah's Apostle! She (i.e. `Aisha) has got temperature with rigors. He said, Perhaps it is because of the story that has been talked about? She said, Yes. `Aisha sat up and said, By Allah, if I took an oath (that I am innocent), you would not believe me, and if I said (that I am not innocent), you would not excuse me. My and your example is like that of Jacob and his sons (as Jacob said ): 'It is Allah (Alone) Whose Help can be sought against that you assert.' Um Ruman said, The Prophet then went out saying nothing. Then Allah declared her innocence. On that, `Aisha said (to the Prophet), I thank Allah only; thank neither anybody else nor you.

حضرت مسروق بن اجدع سے روایت ہے، انہوں نے کہا: مجھے ام المومنین عائشہ‬ ؓ ک‬ی والدہ حضرت ام رومان‬ ؓ ن‬ے خبر دی کہ ایک دفعہ میں اور عائشہ‬ ؓ ب‬یٹھی ہوئی تھیں۔ اس دوران میں ایک انصاری عورت آئی اور کہنے لگی کہ اللہ فلاں کو ایسا ایسا کرے۔ ام رومان نے پوچھا: کیا بات ہے؟ اس نے بتایا کہ میرا بیٹا بھی ان لوگوں کے ساتھ شریک ہو گیا ہے جنہوں نے اس طرح کی باتیں کی ہیں۔ ام رومان‬ ؓ ن‬ے پوچھا: وہ کیا باتیں ہیں؟ تو انہوں نے واقعہ بہتان ذکر کیا۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے پوچھا: کیا رسول اللہ ﷺ نے بھی یہ باتیں سنی ہیں؟ انہوں نے کہا: جی ہاں۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے پوچھا: کیا حضرت ابوبکر ؓ نے بھی سنی ہیں؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ حضرت عائشہ ؓ یہ سنتے ہی غش کھا کر گر پڑیں۔ جب انہین ہوش آیا تو انہیں سردی کے ساتھ بخار چڑھا ہوا تھا۔ میں نے ان پر کپڑا ڈال دیا اور انہیں ڈھانپ دیا۔ اس دوران میں نبی ﷺ تشریف لائے تو فرمایا: ’’اس کو کیا ہوا ہے؟‘‘ میں نے کہا: اللہ کے رسول! انہیں جاڑے کے ساتھ بخار چڑھ گیا ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’شاید ان باتوں کے باعث جو بیان کی جاتی ہیں؟‘‘ میں نے کہا: جی ہاں۔ س کے بعد حضرت عائشہ ؓ اٹھ بیٹھیں اور کہنے لگیں: اللہ کی قسم! اگر میں قسم اٹھاؤں تو تم میری تصدیق نہیں کرو گے اور اگر کچھ کہوں تو تم میرا عذر نہیں سنو گے۔ میری اور آپ لوگوں کی مثال یعقوب ؑ اور ان کے بیٹوں جیسی ہے۔ انہوں نے کہا تھا: ’’ان باتوں پر اللہ کی مدد درکر ہے جو تم بناتے ہو۔‘‘ حضرت ام رومان‬ ؓ ن‬ے کہا: آپ ﷺ یہ سن کر واپس چلے گئے اور کوئی جواب نہ دیا، چنانچہ اللہ تعالٰی نے خود ان کی تلافی کر دی تو حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے کہا: میں صرف اللہ کا شکر ادا کرتی ہوں نہ تمہارا اور نہ کسی اور کا۔

Hazrat Masruq bin Ajda se riwayat hai, unhon ne kaha: Mujhe Ummul Momineen Aisha (Radiyallahu Anha) ki walida Hazrat Umm-e-Ruman (Radiyallahu Anha) ne khabar di ke ek dafa main aur Aisha (Radiyallahu Anha) baithi hui thien. Is dauran mein ek Ansari aurat aayi aur kehnay lagi ke Allah falan ko aisa aisa karay. Umm-e-Ruman ne pucha: Kya baat hai? Us ne bataya ke mera beta bhi in logon ke saath shareek ho gaya hai jinhon ne is tarah ki batein ki hain. Umm-e-Ruman (Radiyallahu Anha) ne pucha: Woh kya batein hain? to unhon ne waqia-e-buhtan zikr kiya. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne pucha: Kya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi yeh batein suni hain? Unhon ne kaha: Ji haan. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne pucha: Kya Hazrat Abu Bakr (Radiyallahu Anhu) ne bhi suni hain? Unhon ne kaha: Haan. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) yeh suntay hi ghash kha kar gir parein. Jab inhein hosh aaya to inhein sardi ke saath bukhar chadha hua tha. Main ne in par kapra daal diya aur inhein dhanp diya. Is dauran mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye to farmaya: ''Is ko kya hua hai?'' Main ne kaha: Allah ke Rasul! inhein jaday ke saath bukhar chadh gaya hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Shayad in baaton ke baais jo bayan ki jati hain?'' Main ne kaha: Ji haan. Us ke baad Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) uth baithien aur kehnay lagein: Allah ki qasam! agar main qasam uthaun to tum meri tasdeeq nahi karo ge aur agar kuch kahun to tum mera uzr nahi suno ge. Meri aur aap logon ki misal Yaqub (Alaihissalam) aur in ke beton jaisi hai. Unhon ne kaha tha: ''In baaton par Allah ki madad darkaar hai jo tum banatay ho.'' Hazrat Umm-e-Ruman (Radiyallahu Anha) ne kaha: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh sun kar wapas chalay gaye aur koi jawab na diya, chunanche Allah Ta'ala ne khud in ki talafi kar di to Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne kaha: Main sirf Allah ka shukriya ada karti hun na tumhara aur na kisi aur ka.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , عَنْ حُصَيْنٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ , قَالَ : حَدَّثَتْنِي أُمُّ رُومَانَ وَهِيَ أُمُّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَتْ : بَيْنَا أَنَا قَاعِدَةٌ أَنَا وَعَائِشَةُ إِذْ وَلَجَتِ امْرَأَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَتْ : فَعَلَ اللَّهُ بِفُلَانٍ وَفَعَلَ , فَقَالَتْ أُمُّ رُومَانَ : وَمَا ذَاكَ قَالَتِ ابْنِي فِيمَنْ حَدَّثَ الْحَدِيثَ قَالَتْ : وَمَا ذَاكَ ؟ قَالَتْ : كَذَا وَكَذَا , قَالَتْ عَائِشَةُ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ : نَعَمْ , قَالَتْ : وَأَبُو بَكْرٍ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ , فَخَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا فَمَا أَفَاقَتْ إِلَّا وَعَلَيْهَا حُمَّى بِنَافِضٍ , فَطَرَحْتُ عَلَيْهَا ثِيَابَهَا فَغَطَّيْتُهَا , فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : مَا شَأْنُ هَذِهِ ؟ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَتْهَا الْحُمَّى بِنَافِضٍ , قَالَ : فَلَعَلَّ فِي حَدِيثٍ تُحُدِّثَ بِهِ , قَالَتْ : نَعَمْ , فَقَعَدَتْ عَائِشَةُ فَقَالَتْ : وَاللَّهِ لَئِنْ حَلَفْتُ لَا تُصَدِّقُونِي , وَلَئِنْ قُلْتُ لَا تَعْذِرُونِي مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَيَعْقُوبَ وَبَنِيهِ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ , قَالَتْ : وَانْصَرَفَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عُذْرَهَا , قَالَتْ : بِحَمْدِ اللَّهِ لَا بِحَمْدِ أَحَدٍ وَلَا بِحَمْدِكَ .