64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
35
Chapter: The Ghazwa of Al-Hudaibiya
٣٥
باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Zaher bin Al-Aswad Al-Aslami | Companion |
majza’ah bn zāhirin al-aslamī | Majza'ah ibn Zaher al-Aslami | Trustworthy |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | زاهر بن الأسود الأسلمي | صحابي |
مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ | مجزأة بن زاهر الأسلمي | ثقة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 4173
Narrated Zahir Al-Aslami: (who was one of those who had witnessed (the Pledge of allegiance beneath) the Tree) While I was making fire beneath the cooking pots containing donkey's meat, the announcer of Allah's Apostle announced, Allah's Apostle forbids you to eat donkey's meat.
ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابوعامر عقدی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے اسرائیل بن یونس نے بیان کیا ‘ ان سے مجزاۃ بن زاہر اسلمی نے اور ان سے ان کے والد زاہر بن اسود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا وہ بیعت رضوان میں شریک تھے۔ انہوں نے بیان کیا کہ میں ہانڈی میں گدھے کا گوشت ابال رہا تھا کہ رسول اللہ ﷺ کے ایک منادی نے رسول اللہ ﷺ کی طرف سے اعلان کیا کہ رسول اللہ ﷺ تمہیں گدھے کے گوشت کے کھانے سے منع فرماتے ہیں۔
hum se Abdullah bin Muhammad Masnadi ne byan kiya ' kaha hum se Abu Amr Aqdi ne byan kiya ' kaha hum se Israil bin Yunus ne byan kiya ' in se Mujzah bin Zaher Islami ne aur in se un ke walid Zaher bin Aswad razi Allah anhu ne byan kiya woh bayat Ridwan mein shareek the. inhone ne byan kiya ke main handi mein gadhe ka gosht ubal raha tha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek munadi ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se ilan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhein gadhe ke gosht ke khane se mana farmate hain.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ , حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ , عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ , عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ الشَّجَرَةَ , قَالَ : إِنِّي لَأُوقِدُ تَحْتَ الْقِدْرِ بِلُحُومِ الْحُمُرِ إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَاكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ .