64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


35
Chapter: The Ghazwa of Al-Hudaibiya

٣٥
باب غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ

Sahih al-Bukhari 4178

Al-Miswar bin Makhrama and Marwan bin Al-Hakam narrated and one of them said more than his friend, that, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) set out in the company of more than one thousand of his companions in the year of Al-Hudaibiya, and when he reached Dhul-Hulaifa, he garlanded his Hadi (sacrificing animal), assumed the state of Ihram for ` from that place and sent a spy of his from Khuzi'a (tribe). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) proceeded on till he reached (a village called) Ghadir-al-Ashtat. There his spy came and said, ‘the Quraish (infidels) have collected a great number of people against you, and they have collected against you the Ethiopians, and they will fight with you, and will stop you from entering the Ka`ba and prevent you.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O people, give me your opinion. Do you recommend that I should destroy the families and offspring of those who want to stop us from the Ka`ba? If they should come to us (for peace) then Allah will destroy a spy from the pagans, or otherwise we will leave them in a miserable state.’ On that Abu Bakr (رضي الله تعالی عنہ) said, ‘O Allah Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you have come with the intention of visiting this House (Ka`ba) and you do not want to kill or fight anybody. So, proceed to it, and whoever should stop us from it, we will fight him.’ On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘proceed on, in the Name of Allah’.

حضرت مسور بن مخرمہ اور حضرت مروان بن حکم ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ حدیبیہ کے سال ایک ہزار سے کچھ زائد صحابہ کرام ؓ کے ساتھ روانہ ہوئے۔ آپ جب ذوالحلیفہ پہنچے تو آپ نے قربانی کے جانوروں کو ہار پہنائے اور ان کا شعار کیا۔ وہاں سے آپ نے عمرے کا احرام باندھا، پھر قبیلہ خزاعہ سے ایک جاسوس بھیجا اور خود نبی ﷺ سفر کرتے رہے۔ جب غدیر اشطاط پہنچے تو آپ کے جاسوس نے اطلاع دی کہ قریش نے آپ (کے مقابلے) کے لیے بہت بڑا لشکر تیار کیا ہوا ہے۔ انہوں نے مختلف قبائل کو اکٹھا کر رکھا ہے اور وہ آپ سے لڑنا چاہتے ہیں، نیز آپ کو بیت اللہ سے روکنے کا پروگرام رکھتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اے لوگو! مجھے مشورہ دو، کیا تم مناسب سمجھتے ہو کہ میں ان کے اہل و عیال پر حملہ کر دوں جو ہمیں بیت اللہ سے روکنا چاہتے ہیں؟ اگر وہ لوگ (اپنے اہل و عیال کو بچانے کی خاطر) ہمارے پاس (لڑائی کرنے) آ گئے تو اللہ تعالٰی نے مشرکین سے ہمارے جاسوس کو بچا لیا ہے۔ اور اگر وہ نہ آئے تو ہم ان کے بال بچوں پر حملہ کر کے انہیں جنگ کی حالت میں چھوڑ دیں گے۔‘‘ حضرت ابوبکر ؓ نے عرض کی: اللہ کے رسول! آپ تو بیت اللہ کا ارادہ کر کے روانہ ہوئے ہیں، نہ تو ہم کسی کو قتل کرنا چاہتے ہیں اور نہ ہمارا کسی سے لڑنے کا پروگرام ہی ہے، اس لیے آپ سیدھے بیت اللہ تشریف لے جائیں، جو شخص اس سلسلے میں رکاوٹ بنے گا ہم اس سے جنگ کریں گے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ٹھیک ہے، اللہ کا نام لے کر اپنا سفر جاری رکھو۔‘‘

Hazrat Miswar bin Makhrama aur Hazrat Marwan bin Hakam (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hudaibiya ke saal ek hazar se kuch zaid Sahaba-e-Kiram (Radiyallahu Anhum) ke saath rawana huay. Aap jab Zul-Hulaifa pahunchay to Aap ne qurbani ke janwaron ko haar pehnaye aur in ka shiar kiya. Wahan se Aap ne umray ka ihram bandha, phir qabila Khuza'a se ek jasoos bheja aur khud Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) safar kartay rahay. Jab Ghadeer Ashtat pahunchay to Aap ke jasoos ne ittela di ke Quraish ne Aap (ke muqablay) ke liye bahut bada lashkar tayyar kiya hua hai. Unhon ne mukhtalif qabilon ko ikatha kar rakkha hai aur woh Aap se ladna chahtay hain, neez Aap ko Baitullah se roknay ka program rakhtay hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ae logo! mujhe mashwara do, kya tum munasib samajhtay ho ke main in ke ahl-o-ayal par hamla kar dun jo humein Baitullah se roknay chahtay hain? Agar woh log (apnay ahl-o-ayal ko bachanay ki khatir) hamaray paas (ladayi karnay) aa gaye to Allah Ta'ala ne mushrikeen se hamaray jasoos ko bacha liya hai. Aur agar woh na aaye to hum in ke baal bachon par hamla kar ke inhein jang ki haalat mein chhor dein ge.'' Hazrat Abu Bakr (Radiyallahu Anhu) ne arz ki: Allah ke Rasul! Aap to Baitullah ka irada kar ke rawana huay hain, na to hum kisi ko qatl karna chahtay hain aur na hamara kisi se ladnay ka program hi hai, is liye Aap seedhay Baitullah tashreef le jayein, jo shakhs is silsilay mein rukawat banay ga hum us se jang karein ge. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Theek hai, Allah ka naam le kar apna safar jari rakho.'’

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ حِينَ حَدَّثَ هَذَا الْحَدِيثَ حَفِظْتُ بَعْضَهُ , وَثَبَّتَنِي مَعْمَرٌ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ , وَمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ يَزِيدُ , أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ , قَالَا : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ , فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْيَ وَأَشْعَرَهُ وَأَحْرَمَ مِنْهَا بِعُمْرَةٍ , وَبَعَثَ عَيْنًا لَهُ مِنْ خُزَاعَةَ , وَسَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَانَ بِغَدِيرِ الْأَشْطَاطِ أَتَاهُ عَيْنُهُ , قَالَ : إِنَّ قُرَيْشًا جَمَعُوا لَكَ جُمُوعًا , وَقَدْ جَمَعُوا لَكَ الْأَحَابِيشَ وَهُمْ مُقَاتِلُوكَ , وَصَادُّوكَ عَنْ الْبَيْتِ وَمَانِعُوكَ , فَقَالَ : أَشِيرُوا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيَّ , أَتَرَوْنَ أَنْ أَمِيلَ إِلَى عِيَالِهِمْ وَذَرَارِيِّ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَصُدُّونَا عَنْ الْبَيْتِ ؟ فَإِنْ يَأْتُونَا كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ قَطَعَ عَيْنًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَإِلَّا تَرَكْنَاهُمْ مَحْرُوبِينَ , قَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ خَرَجْتَ عَامِدًا لِهَذَا الْبَيْتِ لَا تُرِيدُ قَتْلَ أَحَدٍ وَلَا حَرْبَ أَحَدٍ , فَتَوَجَّهْ لَهُ , فَمَنْ صَدَّنَا عَنْهُ قَاتَلْنَاهُ , قَالَ : امْضُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ .