64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
38
Chapter: Ghazwa of Khaibar
٣٨
باب غَزْوَةُ خَيْبَرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Abd al-Wahhab | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn 'Abd al-Wahhab | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4199
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that someone came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘the donkeys have been eaten (by the Muslims).’ The Prophet kept quiet. Then the man came again and said, ‘the donkeys have been eaten.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) kept quiet. The man came to him the third time and said, ‘the donkeys have been consumed.’ On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered an announcer to announce to the people, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbid you to eat the meat of donkeys.’ Then the cooking pots were upset while the meat was still boiling in them.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں ایک آنے والے نے آ کر کہا: گدھوں کا گوشت کھایا جا رہ ہے۔ اس پر آپ نے خاموشی اختیار کی۔ پھر وہ دوبارہ آیا اور کہا: گدھوں کا گوشت کھایا جا رہا ہے۔ آپ ﷺ اس مرتبہ بھی خاموش رہے۔ پھر وہ تیسری مرتبہ حاضر ہوا اور عرض کرنے لگا کہ گدھے ختم ہو رہے ہیں۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے ایک منادی کے ذریعے سے اعلان کرایا: اللہ اور اس کے رسول تمہیں پالتو گدھوں کا گوشت کھانے سے منع کرتے ہیں، چنانچہ اس (اعلان) کے بعد تمام ہانڈیاں الٹ دی گئیں، حالانکہ ان میں گوشت پک رہا تھا۔
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek aane wale ne aa kar kaha: Gadhon ka gosht khaya ja raha hai. Is par aap ne khamoshi ikhtiyar ki. Phir wo dubara aaya aur kaha: Gadhon ka gosht khaya ja raha hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is martaba bhi khamosh rahe. Phir wo teesri martaba hazir hua aur arz karne laga ke gadhe khatam ho rahe hain. Is ke baad aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek munadi ke zariye se elan karaya: Allah aur us ke Rasul tumhein paltu gadhon ka gosht khane se mana karte hain, chunancha is (elan) ke baad tamam handiyan ulat di gayeen, halanke un mein gosht pak raha tha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ جَاءٍ , فَقَالَ : أُكِلَتِ الْحُمُرُ ؟ فَسَكَتَ ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ , فَقَالَ : أُكِلَتِ الْحُمُرُ ؟ ، فَسَكَتَ ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ , فَقَالَ : أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ ؟ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ : إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ .