64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


54
Chapter: “…and on the day of Hunain when you rejoiced at your great number….”

٥٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ} إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ رَحِي

Sahih al-Bukhari 4322

خ. Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated that when it was the day of (the battle of) Hunain, I saw a Muslim man fighting with one of the pagans and another pagan was hiding himself behind the Muslim in order to kill him. So, I hurried towards the pagan who was hiding behind the Muslim to kill him, and he raised his hand to hit me, but I hit his hand and cut it off. That man got hold of me and pressed me so hard that I was afraid (that I would die), then he knelt down and his grip became loose, and I pushed him and killed him. The Muslims (excepting the Prophet ﷺ) and some of his companions) started fleeing and I too, fled with them. Suddenly I met Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) amongst the people and I asked him, ‘what is wrong with the people?’ He said, ‘it is the order of Allah.’ Then the people returned to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (after defeating the enemy). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever produces a proof that he has killed an infidel, will have the spoils of the killed man.’ So, I got up to look for evidence to prove that I had killed an infidel, but I could not find anyone to bear witness for me, so I sat down. Then it came to my mind (that I should speak of it) and I mentioned the case to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). A man from the persons who were sitting with him ( the Prophet ﷺ), said, ‘the arms of the deceased one whom he (Abu Qatada) has mentioned, are with me, so please compensate him for it (the spoils),’ Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘no, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) will not give it (the spoils) to a weak humble person from Quraish and leave one of Allah's Lions who fights on behalf of Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then got up and gave that (spoils) to me, and I bought with it, a garden which was the first property I got after embracing Islam.

اور لیث بن سعد نے بیان کیا، مجھ سے یحییٰ بن سعید انصاری نے بیان کیا تھا کہ ان سے عمر بن کثیر بن افلح نے، ان سے ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کے مولیٰ ابو محمد نے کہ ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ غزوہ حنین کے دن میں نے ایک مسلمان کو دیکھا کہ ایک مشرک سے لڑ رہا تھا اور ایک دوسرا مشرک پیچھے سے مسلمان کو قتل کرنے کی گھات میں تھا، پہلے تو میں اسی کی طرف بڑھا، اس نے اپنا ہاتھ مجھے مارنے کے لیے اٹھایا تو میں نے اس کے ہاتھ پر وار کر کے کاٹ دیا۔ اس کے بعد وہ مجھ سے چمٹ گیا اور اتنی زور سے مجھے بھینچا کہ میں ڈر گیا۔ آخر اس نے مجھے چھوڑ دیا اور ڈھیلا پڑ گیا۔ میں نے اسے دھکا دے کر قتل کر دیا اور مسلمان بھاگ نکلے اور میں بھی ان کے ساتھ بھاگ پڑا۔ لوگوں میں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نظر آئے تو میں نے ان سے پوچھا، کہ لوگ بھاگ کیوں رہے ہیں؟ انہوں نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ کا یہی حکم ہے، پھر لوگ نبی کریم ﷺ کے پاس آ کر جمع ہو گئے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ جو شخص اس پر گواہ قائم کر دے گا کہ کسی مقتول کو اسی نے قتل کیا ہے تو اس کا سارا سامان اسے ملے گا۔ میں اپنے مقتول پر گواہ کے لیے اٹھا لیکن مجھے کوئی گواہ دکھائی نہیں دیا۔ آخر میں بیٹھ گیا پھر میرے سامنے ایک صورت آئی۔ میں نے اپنے معاملے کی اطلاع نبی کریم ﷺ کو دی۔ آپ ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے ایک صاحب ( اسود بن خزاعی اسلمی رضی اللہ عنہ ) نے کہا کہ ان کے مقتول کا ہتھیار میرے پاس ہے، آپ میرے حق میں انہیں راضی کر دیں۔ اس پر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا ہرگز نہیں، اللہ کے شیروں میں سے ایک شیر کو چھوڑ کر جو اللہ اور اس کے رسول کے لیے جنگ کرتا ہے، اس کا حق قریش کے ایک بزدل کو آپ ﷺ نہیں دے سکتے۔ ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ آپ ﷺ کھڑے ہوئے اور مجھے وہ سامان عطا فرمایا۔ میں نے اس سے ایک باغ خریدا اور یہ سب سے پہلا مال تھا جسے میں نے اسلام لانے کے بعد حاصل کیا تھا۔

Aur Laith bin Saad ne bayan kiya, mujh se Yahya bin Saeed Ansari ne bayan kiya tha ke un se Umar bin Khair bin Aflah ne, un se Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) ke Maula Abu Muhammad ne ke Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Ghazwa e Hunain ke din mein maine ek musalman ko dekha ke ek mushrik se lar raha tha aur ek dusra mushrik pichhe se musalman ko qatl karne ki ghat mein tha, pehle to mein usi ki taraf badha, usne apna hath mujhe marne ke liye uthaya to maine us ke hath par war kar ke kaat diya. Is ke baad wo mujh se chimt gaya aur itni zor se mujhe bhincha ke mein dar gaya. Akhir usne mujhe chhod diya aur dhilla pad gaya. Mein ne use dhakka de kar qatl kar diya aur musalman bhaag nikle aur mein bhi un ke sath bhaag pada. Logo mein Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) nazar aaye to maine un se poocha, ke log bhaag kyun rahe hain? Unhone farmaya ke Allah Ta'ala ka yehi hukm hai, phir log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass a kar jama ho gaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jo shakhs is per gawaah qa'im kar de ga ke kisi maqtool ko usi ne qatl kiya hai to us ka sara saman usse mile ga. Mein apne maqtool per gawaah ke liye utha lekin mujhe koi gawaah dikhaee nahin diya. Akhir mein baith gaya phir mere samne ek surat aayi. Mein ne apne maamle ki ittilaa Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko di. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baithe hue ek sahib ( Aswad bin Khuza'i Aslami (رضي الله تعالى عنه) ) ne kaha ke un ke maqtool ka hathyar mere pass hai, aap mere haq mein unhen raazi kar den. Is per Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha hargiz nahin, Allah ke shiron mein se ek sher ko chhod kar jo Allah aur us ke rasool ke liye jang karta hai, us ka haq Quraish ke ek bazdil ko aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nahin de sakte. Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khade hue aur mujhe wo saman ata farmaaya. Mein ne us se ek bagh kharidda aur yeh sab se pehla maal tha jise mein ne islam lane ke baad hasil kiya tha.

وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمَ حُنَيْنٍ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُقَاتِلُ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَآخَرُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَخْتِلُهُ مِنْ وَرَائِهِ لِيَقْتُلَهُ ، فَأَسْرَعْتُ إِلَى الَّذِي يَخْتِلُهُ ، فَرَفَعَ يَدَهُ لِيَضْرِبَنِي وَأَضْرِبُ يَدَهُ فَقَطَعْتُهَا ، ثُمَّ أَخَذَنِي فَضَمَّنِي ضَمًّا شَدِيدًا حَتَّى تَخَوَّفْتُ ، ثُمَّ تَرَكَ فَتَحَلَّلَ وَدَفَعْتُهُ ، ثُمَّ قَتَلْتُهُ ، وَانْهَزَمَ الْمُسْلِمُونَ وَانْهَزَمْتُ مَعَهُمْ ، فَإِذَا بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي النَّاسِ ، فَقُلْتُ لَهُ : مَا شَأْنُ النَّاسِ ؟ قَالَ : أَمْرُ اللَّهِ ، ثُمَّ تَرَاجَعَ النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَقَامَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلٍ قَتَلَهُ فَلَهُ سَلَبُهُ ، فَقُمْتُ لِأَلْتَمِسَ بَيِّنَةً عَلَى قَتِيلِي ، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَشْهَدُ لِي ، فَجَلَسْتُ ، ثُمَّ بَدَا لِي فَذَكَرْتُ أَمْرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ : سِلَاحُ هَذَا الْقَتِيلِ الَّذِي يَذْكُرُ عِنْدِي فَأَرْضِهِ مِنْهُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : كَلَّا لَا يُعْطِهِ أُصَيْبِغَ مِنْ قُرَيْشٍ ، وَيَدَعَ أَسَدًا مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَدَّاهُ إِلَيَّ ، فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ خِرَافًا ، فَكَانَ أَوَّلَ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الْإِسْلَامِ .