64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


60
Chapter: Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen

٦٠
باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ

NameFameRank
mu‘ādhan Muadh ibn Jabal al-Ansari Companion
‘amrūun bn maymūnin Amr ibn Maymun al-Awdi Trustworthy
‘amrw Amr ibn Maymun al-Awdi Trustworthy
sa‘īd bn jubayrin Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
sa‘īdin Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
ḥabīb bn abī thābitin Habib ibn Abi Thabit al-Asadi Trustworthy, Jurist, Great
ḥabībin Habib ibn Abi Thabit al-Asadi Trustworthy, Jurist, Great
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
sulaymān bn ḥarbin Sulaiman ibn Harb al-Washshi Trustworthy Imam Hadith Scholar
mu‘ādhun Muadh ibn Muadh al-Anbari Trustworthy, Pious

Sahih al-Bukhari 4348

Narrated `Amr bin Maimuin: When Mu`adh arrived at Yemen, he led them (i.e. the people of Yemen) in the Fajr prayer wherein he recited: 'Allah took Abraham as a Khalil.' A man amongst the people said, (How) glad the mother of Abraham is! (In another narration) `Amr said, The Prophet sent Mu`adh to Yemen and he (led the people) in the Fajr prayer and recited: 'Allah took Abraham as a Khalil. A man behind him said, (How) glad the mother of Abraham is!

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے حبیب بن ابی ثابت نے بیان کیا، ان سے سعید بن جبیر نے بیان کیا، ان سے عمرو بن میمون نے اور ان سے معاذ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جب وہ یمن پہنچے تو یمن والوں کو صبح کی نماز پڑھائی اور نماز میں آیت «واتخذ الله إبراهيم خليلا‏» کی قرآت کی تو ان میں سے ایک صاحب ( نماز ہی میں ) بولے کہ ابراہیم کی والدہ کی آنکھ ٹھنڈی ہو گئی ہو گی۔ معاذ بن معاذ بغوی نے شعبہ سے، انہوں نے حبیب سے، انہوں نے سعید سے، انہوں نے عمرو بن میمون سے اس حدیث میں صرف اتنا بڑھایا ہے کہ نبی کریم ﷺ نے معاذ کو یمن بھیجا وہاں انہوں نے صبح کی نماز میں سورۃ نساء پڑھی جب اس آیت پر پہنچے «واتخذ الله إبراهيم خليلا‏» تو ایک صاحب جو ان کے پیچھے کھڑے ہوئے تھے کہا کہ ابراہیم کی والدہ کی آنکھ ٹھنڈی ہو گئی ہو گی۔

Hum se Sulaiman bin Harb ne byan kiya, unhone kaha hum se Sha'bah ne byan kiya, un se Habib bin Abi Thabit ne byan kiya, un se Sa'id bin Jubair ne byan kiya, un se 'Amr bin Maimun ne aur un se Muadh (RA) ne byan kiya ke jab woh Yemen pahunchay to Yemen walon ko subah ki namaz parhai aur namaz mein ayat 'Wat-takhazallahu Ibraheema Khalila' ki tilawat ki to un mein se ek sahib (namaz hi mein) bole ke Ibrahim ki waledah ki aankh thandi ho gayi hogi. Muadh bin Muadh Baghdadi ne Sha'bah se, unhone ne Habib se, unhone ne Sa'id se, unhone ne 'Amr bin Maimun se is hadith mein sirf itna barhaya hai ke Nabi Kareem (SAW) ne Muadh ko Yemen bheja wahan unhone subah ki namaz mein Surah Nisa parhi jab is ayat par pohchay 'Wat-takhazallahu Ibraheema Khalila' to ek sahib jo un ke peechay khade hue thay kehne lage ke Ibrahim ki waledah ki aankh thandi ho gayi hogi.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ : أَنَّ مُعَاذًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَمَّا قَدِمَ الْيَمَنَ صَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ ، فَقَرَأَ : وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلا سورة النساء آية 125 ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : لَقَدْ قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ ، زَادَ مُعَاذٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ ، فَقَرَأَ مُعَاذٌ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ سُورَةَ النِّسَاءِ ، فَلَمَّا ، قَالَ : وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلا سورة النساء آية 125 ، قَالَ رَجُلٌ خَلْفَهُ : قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ .