64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
60
Chapter: Sending Abu Musa and Mu'adh to Yemen
٦٠
باب بَعْثُ أَبِي مُوسَى وَمُعَاذٍ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adhan | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Amr ibn Maymun | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Saeedin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Habibin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Mu'adhun al-Anbari | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذًا | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| سَعِيدٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| حَبِيبٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| مُعَاذٌ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
Sahih al-Bukhari 4348
Narrated `Amr bin Maimuin: When Mu`adh arrived at Yemen, he led them (i.e. the people of Yemen) in the Fajr prayer wherein he recited: 'Allah took Abraham as a Khalil.' A man amongst the people said, (How) glad the mother of Abraham is! (In another narration) `Amr said, The Prophet sent Mu`adh to Yemen and he (led the people) in the Fajr prayer and recited: 'Allah took Abraham as a Khalil. A man behind him said, (How) glad the mother of Abraham is!
حضرت عمرو بن میمون سے روایت ہے کہ جب حضرت معاذ بن جبل ؓ یمن آئے تو لوگوں کو صبح کی نماز پڑھائی اور نماز میں یہ آیت تلاوت کی: "اور اللہ تعالٰی نے حضرت ابراہیم ؑ کو مخلص دوست بنایا۔" ایک شخص بول پڑا کہ حضرت ابراہیم ؑ کی والدہ ماجدہ کی آنکھ ٹھنڈی ہو گئی ہو گی۔ معاذ نے شعبہ سے، انہوں نے حبیب سے، انہوں نے سعید سے، انہوں نے عمرو بن میمون سے اس حدیث میں یہ اضافہ بیان کیا ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت معاذ ؓ کو یمن بھیجا۔ وہاں انہوں نے صبح کی نماز میں سورہ نساء پڑھی۔ جب اس آیت پر پہنچے: "اور اللہ تعالٰی نے حضرت ابراہیم ؑ کو مخلص دوست بنایا۔" تو ان کے پیچھے ایک شخص نے کہا: والدہ ابراہیم کی آنکھ ٹھنڈی ہو گئی ہو گی۔
Hazrat Amr bin Maimoon se riwayat hai ke jab Hazrat Muaz bin Jabal (Radi Allahu Anhu) Yemen aaye to logon ko subah ki namaz parhayi aur namaz mein yeh aayat tilawat ki: "Aur Allah Ta'ala ne Hazrat Ibrahim (Alaihis Salam) ko mukhlish dost banaya." Ek shakhs bol para ke Hazrat Ibrahim (Alaihis Salam) ki waalida majida ki aankh thandi ho gayi hogi. Muaz ne Shu'ba se, unhon ne Habeeb se, unhon ne Saeed se, unhon ne Amr bin Maimoon se is hadees mein yeh izafa bayan kiya hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Muaz (Radi Allahu Anhu) ko Yemen bheja. Wahan unhon ne subah ki namaz mein Surah-e-Nisa parhi. Jab is aayat par pahunche: "Aur Allah Ta'ala ne Hazrat Ibrahim (Alaihis Salam) ko mukhlish dost banaya." to un ke peeche ek shakhs ne kaha: Waalida-e-Ibrahim ki aankh thandi ho gayi hogi.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ : أَنَّ مُعَاذًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَمَّا قَدِمَ الْيَمَنَ صَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ ، فَقَرَأَ : وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلا سورة النساء آية 125 ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : لَقَدْ قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ ، زَادَ مُعَاذٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ ، فَقَرَأَ مُعَاذٌ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ سُورَةَ النِّسَاءِ ، فَلَمَّا ، قَالَ : وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلا سورة النساء آية 125 ، قَالَ رَجُلٌ خَلْفَهُ : قَرَّتْ عَيْنُ أُمِّ إِبْرَاهِيمَ .