64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
61
Chapter: Sending 'Ali and Khalid رضي الله عنهما to Yemen
٦١
باب بَعْثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Bara' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Abi, haddathani | Yusuf ibn Ishaq al-Subay'i | Trustworthy |
| Ibrahim ibn Yusuf ibn Ishaq ibn Abi Ishaq | Ibrahim ibn Yusuf al-Subay'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Shurayh ibn Maslama | Shurayh ibn Muslimah al-Tanukhi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Uthman Abu al-Jawza' | Ahmad ibn Uthman al-Awdi | Thiqah |
Sahih al-Bukhari 4349
Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent us to Yemen along with Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه). Later, he sent Ali bin Abi Talib (عَلَيْهِ السَّالَم) in his place. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ali (عَلَيْهِ السَّالَم), ‘give Khalid's (رضي الله تعالى عنه) companions the choice of either staying with you (in Yemen) or returning to Medina.’ I was one of those who stayed with Ali (عَلَيْهِ السَّالَم) and got several Awaq (of gold) from the war booty.
حضرت براء ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حضرت خالد بن ولید ؓ کے ہمراہ یمن کی طرف روانہ کیا۔ پھر حضرت خالد ؓ کی جگہ سیدنا علی ؓ کو تعینات فرمایا، نیز حکم دیا: ’’خالد ؓ کے ساتھیوں سے کہہ دو کہ ان میں سے جو تمہارے ساتھ یمن میں رہنا چاہے وہ تمہارے ساتھ لوٹ جائے اور جو چاہے (مدینہ) واپس چلا جائے۔‘‘ (حضرت براء ؓ کہتے ہیں کہ) میں بھی انہی لوگوں میں سے تھا جو حضرت علی ؓ کے ساتھ یمن لوٹ گئے تھے اور مجھے کئی اوقیہ چاندی مال غنیمت سے حاصل ہوئی تھی۔
Hazrat Bara (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein Hazrat Khalid bin Walid (Radi Allahu Anhu) ke hamrah Yemen ki taraf rawan kiya. Phir Hazrat Khalid (Radi Allahu Anhu) ki jagah Sayyiduna Ali (Radi Allahu Anhu) ko tainat farmaya, neez hukm diya: "Khalid (Radi Allahu Anhu) ke sathiyon se keh do ke un mein se jo tumhare saath Yemen mein rehna chahe wo tumhare saath laut jaye aur jo chahe (Madina) wapas chala jaye." (Hazrat Bara (Radi Allahu Anhu) kehte hain ke) main bhi inhi logon mein se tha jo Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ke saath Yemen laut gaye thay aur mujhe kai auqiya chandi maal-e-ghanimat se haasil hui thi.
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ،سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَى الْيَمَنِ ، قَالَ : ثُمَّ بَعَثَ عَلِيًّا بَعْدَ ذَلِكَ مَكَانَهُ ، فَقَالَ : مُرْ أَصْحَابَ خَالِدٍ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ يُعَقِّبَ مَعَكَ فَلْيُعَقِّبْ ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيُقْبِلْ ، فَكُنْتُ فِيمَنْ عَقَّبَ مَعَهُ ، قَالَ : فَغَنِمْتُ أَوَاقٍ ذَوَاتِ عَدَدٍ .