64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


84
Chapter: The last statement, the Prophet (saws) spoke

٨٤
باب آخِرِ مَا تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
sa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
yūnus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
‘abd al-lah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
bishr bn muḥammadin Bishr ibn Muhammad al-Sukhtyani Truthful, accused of Murji'ism
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ بشر بن محمد السختياني صدوق رمي بالإرجاء

Sahih al-Bukhari 4463

Narrated `Aisha: When the Prophet was healthy, he used to say, No soul of a prophet is captured till he is shown his place in Paradise and then he is given the option. When death approached him while his head was on my thigh, he became unconscious and then recovered his consciousness. He then looked at the ceiling of the house and said, O Allah! (with) the highest companions. I said (to myself), Hence, he is not going to choose us. Then I realized that what he had said was the application of the narration which he used to mention to us when he was healthy. The last word he spoke was, O Allah! (with) the highest companion.

ہم سے بشر بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن مبارک نے بیان کیا، ان سے یونس نے بیان کیا، ان سے زہری نے بیان کیا، انہیں سعید بن مسیب نے کئی اہل علم کی موجودگی میں خبر دی اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ حالت صحت میں فرمایا کرتے تھے کہ ہر نبی کی روح قبض کرنے سے پہلے انہیں جنت میں ان کی قیام گاہ دکھائی گئی، پھر اختیار دیا گیا۔ پھر جب آپ ﷺ بیمار ہوئے اور آپ کا سر مبارک میری ران پر تھا۔ اس وقت آپ پر غشی طاری ہو گئی۔ جب ہوش میں آئے تو آپ نے اپنی نظر گھر کی چھت کی طرف اٹھا لی اور فرمایا «اللهم الرفيق الأعلى» ”اے اللہ! مجھے اپنی بارگاہ میں انبیاء اور صدیقین سے ملا دے۔“ میں اسی وقت سمجھ گئی کہ اب آپ ہمیں پسند نہیں کر سکتے اور مجھے وہ حدیث یاد آ گئی جو آپ حالت صحت میں ہم سے بیان کیا کرتے تھے۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ آخری کلمہ جو زبان مبارک سے نکلا وہ یہی تھا کہ «اللهم الرفيق الأعلى» ۔

Hum se Bashr bin Muhammad ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Mubarak ne byan kiya, un se Yunus ne byan kiya, un se Zuhri ne byan kiya, unhein Saeed bin Musaib ne kayi ahl-e-ilm ki maujoodgi mein khabar di aur un se Aisha radi Allah anha ne byan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) halat-e-sehat mein farmaya karte the ke har Nabi ki rooh qabz karne se pehle unhein Jannat mein un ki qiyam gah dikhai gayi, phir ikhtiyar diya gaya. Phir jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bimar hue aur aap ka sar mubarak meri raan par tha. Us waqt aap par ghushi tari ho gayi. Jab hosh mein aaye to aap ne apni nazar ghar ki chhat ki taraf utha li aur farmaya 'Allahumma al-rafiq al-a'la' 'Aye Allah! Mujhe apni bargah mein anbiya aur siddiqin se mila de.' Main usi waqt samajh gayi ke ab aap humein pasand nahi kar sakte aur mujhe woh hadith yaad aa gayi jo aap halat-e-sehat mein hum se byan kiya karte the. Aisha radi Allah anha ne byan kiya ke aakhri kalma jo zaban mubarak se nikla woh yehi tha ke 'Allahumma al-rafiq al-a'la'.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ يُونُسُ : قَالَ الزُّهْرِيُّ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ , فِي رِجَالٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ صَحِيحٌ : إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرَ ، فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاقَ ، فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى سَقْفِ الْبَيْتِ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى فَقُلْتُ : إِذًا لَا يَخْتَارُنَا وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا وَهُوَ صَحِيحٌ ، قَالَتْ : فَكَانَتْ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى .