8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة
64
Chapter: Employing the carpenter and the technical hand (artsan) in making the wooden pulpit or building the mosque
٦٤
باب الاِسْتِعَانَةِ بِالنَّجَّارِ وَالصُّنَّاعِ فِي أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ وَالْمَسْجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abīh | Ayman, son of Umm Ayman Al-Habashiya | Trustworthy |
‘abd al-wāḥid bn ayman | Abd al-Wahid ibn Ayman al-Makhzumi | Trustworthy |
khallādun | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | أيمن ابن أم أيمن الحبشي | ثقة |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ | عبد الواحد بن أيمن المخزومي | ثقة |
خَلَّادٌ | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 449
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman said, "O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) ! Shall I get something constructed for you to sit on as I have a slave who is a carpenter?" He replied, "Yes, if you like." So she had that pulpit constructed.
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالواحد بن ایمن نے اپنے والد کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے کہ ایک عورت نے کہا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا میں آپ کے لیے کوئی ایسی چیز نہ بنا دوں جس پر آپ ﷺ بیٹھا کریں۔ میرا ایک بڑھئی غلام بھی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا اگر تو چاہے تو منبر بنوا دے۔
Humse Khilad bin Yahya ne byan kiya, unhone kaha ke humse Abdul Wahid bin Aiman ne apne wald ke waste byan kiya, unhone Jabir bin Abdullah (RA) se kaha ek aurat ne kaha ya Rasool Allah (SAW)! Kya main aap ke liye koi aisi cheez nah bana doon jis par aap SAW baitha karein. Mera ek badhai ghulam bhi hai. Aap SAW ne farmaya agar tu chahe to minbar bana de.
حَدَّثَنَا خَلَّادٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ ، أَنَّ امْرَأَةً ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا ، قَالَ : إِنْ شِئْتِ فَعَمِلَتِ الْمِنْبَرَ .