65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
47
Allah's Statement: "Would any of you wish to have a garden with date palms and vines ... (till) ... that you may give thought." (V.2:266)
٤٧
باب قَوْلِهِ {أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ} إِلَى قَوْلِهِ {تَتَفَكَّرُونَ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ubayd ibn Umayr | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Abi Mulayka | Abu Bakr ibn Abi Mulayka al-Taymi | Trustworthy |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abdullah bin Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hisham | Hisham ibn Yusuf al-Abnawi | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
Sahih al-Bukhari 4538
Narrated Ubaid bin Umair: Once `Umar (bin Al-Khattab) said to the companions of the Prophet What do you think about this Verse:-- Does any of you wish that he should have a garden? They replied, Allah knows best. `Umar became angry and said, Either say that you know or say that you do not know! On that Ibn `Abbas said, O chief of the believers! I have something in my mind to say about it. `Umar said, O son of my brother! Say, and do not under estimate yourself. Ibn `Abbas said, This Verse has been set up as an example for deeds. `Umar said, What kind of deeds? Ibn `Abbas said, For deeds. `Umar said, This is an example for a rich man who does goods out of obedience of Allah and then Allah sends him Satan whereupon he commits sins till all his good deeds are lost.
عبید بن عمر سے روایت ہے، انہوں نے کہا: حضرت عمر ؓ نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کے صحابہ کرام رضی اللہ عنھم سے دریافت فرمایا کہ تمہارے خیال کے مطابق درج ذیل آیت کس معاملے کے متعلق نازل ہوئی تھی؟ "کیا تم میں سے کوئی پسند کرتا ہے کہ اس کا ایک باغ ہو ۔۔" صحابہ کرام ؓ نے کہا: اللہ ہی بہتر جانتا ہے۔ حضرت عمر ؓ نے غصے میں آ کر کہا: یہ کیا بات ہوئی؟ صاف کہو کہ ہمیں معلوم ہے یا معلوم نہیں۔ اس وقت حضرت ابن عباس ؓ کہنے لگے: امیر المومنین! میرے دل میں ایک بات آئی ہے۔ آپ نے فرمایا: میرے بھتیجے! بیان کرو اور خود کو حقیر نہ خیال کرو۔ حضرت ابن عباس ؓ نے کہا: اس آیت میں عمل کی مثال بیان کی گئی ہے۔ حضرت عمر ؓ نے فرمایا: کون سے عمل کی مثال بیان کی گئی ہے؟ حضرت ابن عباس ؓ نے کہا: بس عمل کی مثال ہے۔ حضرت عمر نے فرمایا: یہ ایک مال دار شخص کی مثال ہے جو اللہ کی اطاعت میں عمل کرتا رہتا ہے۔ پھر اللہ تعالٰی اس پر شیطان کو غالب کر دیتا ہے تو وہ گناہوں میں مصروف ہو جاتا ہے اور اس کے نیک اعمال سب کے سب فنا ہو جاتے ہیں۔ "فَصُرْهُنَّ" کے معنی ہیں: ان کو ٹکڑے ٹکڑے کر دے۔
Ubaid bin Umar se riwayat hai, unhon ne kaha: Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne ek martaba Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahabah karam (Radi Allahu Anhum) se daryaft farmaya ke tumhare khayal ke mutabiq darj zail ayat kis muamle ke mutaliq nazil hui thi? "Kya tum mein se koi pasand karta hai ke us ka ek bagh ho.." Sahabah karam (Radi Allahu Anhum) ne kaha: Allah hi behtar jaanta hai. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne gusse mein aa kar kaha: Yeh kya baat hui? Saaf kaho ke humein maloom hai ya maloom nahi. Is waqt Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) kehne lage: Ameer-ul-Mominin! mere dil mein ek baat aayi hai. Aap ne farmaya: Mere bhatije! bayan karo aur khud ko haqeer na khayal karo. Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Is ayat mein amal ki misal bayan ki gayi hai. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Kaun se amal ki misal bayan ki gayi hai? Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Bas amal ki misal hai. Hazrat Umar ne farmaya: Yeh ek maal-daar shakhs ki misal hai jo Allah ki itaat mein amal karta rehta hai. Phir Allah Ta'ala us par shaitan ko ghalib kar deta hai to woh gunahon mein masroof ho jata hai aur us ke nek a'maal sab ke sab fana ho jaate hain. 'Fasirhunna' ke ma'ni hain: un ko tukre tukre kar de.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ , أَخْبَرَنَا هِشَامٌ , عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ , سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وَسَمِعْتُ أَخَاهُ أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَوْمًا لِأَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فِيمَ تَرَوْنَ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ سورة البقرة آية 266 ؟ قَالُوا : اللَّهُ أَعْلَمُ ، فَغَضِبَ عُمَرُ , فَقَالَ : قُولُوا : نَعْلَمُ أَوْ لَا نَعْلَمُ , فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فِي نَفْسِي مِنْهَا شَيْءٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ , قَالَ عُمَرُ : يَا ابْنَ أَخِي قُلْ وَلَا تَحْقِرْ نَفْسَكَ , قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ضُرِبَتْ مَثَلًا لِعَمَلٍ ، قَالَ عُمَرُ : أَيُّ عَمَلٍ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لِعَمَلٍ , قَالَ عُمَرُ : لِرَجُلٍ غَنِيٍّ يَعْمَلُ بِطَاعَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ لَهُ الشَّيْطَانَ ، فَعَمِلَ بِالْمَعَاصِي حَتَّى أَغْرَقَ أَعْمَالَهُ .