65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
48
"...They do not beg of people at all..." (V.2:273)
٤٨
باب {لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Wa'bd al-Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Disputed Companionship |
| Ata ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Sharik ibn Abi Namir | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيَّ | عبد الرحمن بن أبي عمرة الأنصاري | مختلف في صحبته |
| عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 4539
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, The poor person is not the one for whom a date or two or a morsel or two (of food is sufficient but the poor person is he who does not (beg or) ask the people (for something) or show his poverty at all. Recite if you wish, (Allah's Statement): They do not beg of people at all. (2.273)
حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ’’مسکین وہ نہیں جسے ایک یا دو کھجوریں اور ایک یا دو لقمے در بدر پھرنے پر مجبورکر دیں بلکہ مسکین وہ ہے جو کسی سے سوال نہ کرے۔ اگر تم مطلب سمجھنا چاہو تو اس آیت کو پڑھ لو۔‘‘ ’’وہ لوگوں سے چمٹ کر سوال نہیں کرتے۔‘‘
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Miskin woh nahi jise ek ya do khajoorein aur ek ya do luqme dar ba-dar phirne par majboor kar dein balkke miskin woh hai jo kisi se sawal na kare. Agar tum matlab samajhna chaho to is ayat ko parh lo: 'Woh logon se chimat kar sawal nahi karte.'"
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ , أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ , وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيَّ , قَالَا : سَمِعْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ , وَلَا اللُّقْمَةُ وَلَا اللُّقْمَتَانِ , إِنَّمَا الْمِسْكِينُ الَّذِي يَتَعَفَّفُ , وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ، يَعْنِي قَوْلَهُ لا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا سورة البقرة آية 273 .