8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة
71
Chapter: Asking a debtor to repay what he owes and catching the debtor in the mosque
٧١
باب التَّقَاضِي وَالْمُلاَزَمَةِ فِي الْمَسْجِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ka'bin | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Abd Allah ibn Ka'b ibn Malik | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Uthman ibn Umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| كَعْبٍ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 457
Ka'b (رضي الله تعالى عنه) narrated that : In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad ( رضي الله تعالى عنها) to pay the debts which he owed to me and our voices grew louder. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) heard that while he was in his house. So he came to us raising the curtain of his room and said, "O Ka`b (رضي الله تعالى عنه)!" I replied, "Labaik, Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) !" He said, "O Ka`b (رضي الله تعالى عنه)! reduce your debt to one half," gesturing with his hand. I said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ! I have done so." Then Allah's Apostle said (to Ibn Abi Hadrad - رضي الله تعالى عنه), "Get up and pay the debt to him."
حضرت کعب بن مالک ؓ سے روایت ہے، انھوں نے مسجد میں ابن ابی حدرد سے اپنے قرض کا تقاضا کیا۔ اس پر ان دونوں کی آوازیں بلند ہو گئیں، یہاں تک کہ رسول اللہ ﷺ نے اسے اپنے حجرے میں سنا۔ آپ باہر تشریف لائے اور حجرے کا پردہ اٹھا کر آواز دی: ’’اے کعب!‘‘ انھوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں حاضر ہوں۔ آپ نے فرمایا: ’’تم اپنے قرض میں سے کچھ کم کر دو۔‘‘ اور آپ نے نصف قرض چھوڑ دینے کا اشارہ فرمایا۔ حضرت کعب ؓ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ کا حکم سر آنکھوں پر، تب آپ نے ابن ابی حدرد ؓ سے فرمایا: ’’اٹھو، اس کا قرض ادا کر دو۔‘‘
Hazrat Ka'b bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne masjid mein Ibn Abi Hadrad se apne qarz ka taqaza kiya. Is par un dono ki awazain buland ho gayin, yahan tak ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ise apne hujre mein suna. Aap bahar tashreef laye aur hujre ka parda utha kar awaz di: ''Ay Ka'b!'' Unhon ne arz kiya: Allah ke Rasul! Mein hazir hoon. Aap ne farmaya: ''Tum apne qarz mein se kuch kam kar do.'' Aur aap ne nisf qarz chor dene ka ishara farmaya. Hazrat Ka'b (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya: Allah ke Rasul! Aap ka hukm sar ankhon par, tab aap ne Ibn Abi Hadrad (Radi Allahu Anhu) se farmaya: ''Utho, is ka qarz ada kar do.''
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ ، فَنَادَى يَا كَعْبُ ، قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَيِ الشَّطْرَ ، قَالَ : لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : قُمْ فَاقْضِهِ .