65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
26
Allah's Statement: "Verily, We have sent revelation to you, (O Muhammad ﷺ ) ... (till) ... as We sent revelation to Nuh (Noah) and Yunus (Jonah), Hãrün (Aaron) and Sulaimãn (Solomon)..." (V.4:163)
٢٦
باب قَوْلِهِ {إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ} إِلَى قَوْلِهِ {وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
hilālun | Hilal ibn Abi Maymunah al-Qurashi | Trustworthy |
fulayḥun | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
muḥammad bn sinānin | Muhammad ibn Sinan al-Bahli | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
هِلَالٌ | هلال بن أبي ميمونة القرشي | ثقة |
فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ | محمد بن سنان الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 4604
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever says that I am better than Yunus bin Matta ( عليه السالم), is a liar.’
ہم سے محمد بن سنان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے فلیح نے بیان کیا، ان سے ہلال نے بیان کیا، ان سے عطاء بن یسار نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”جو شخص یہ کہتا ہے میں یونس بن متی سے بہتر ہوں اس نے جھوٹ کہا۔“
Hum se Muhammad bin Sanan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Faleh ne bayan kiya, un se Hilal ne bayan kiya, un se Ata bin Yasar ne aur un se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Jo shakhs yeh kehta hai main Yunus bin Matthi se behtar hun us ne jhoot kaha."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ ، حَدَّثَنَا هِلَالٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى فَقَدْ كَذَبَ .