65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
12
Allah's Statement: "...Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble..." (V.5:101)
١٢
باب قَوْلِهِ {لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ، إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abū al-juwayriyah | Hattan ibn Khufaf al-Jarmi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
al-faḍl bn sahlin | Al-Fadl ibn Sahl al-A'raj | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ | حطان بن خفاف الجرمي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ | الفضل بن سهل الأعرج | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4622
Narrated Ibn `Abbas: Some people were asking Allah's Messenger questions mockingly. A man would say, Who is my father? Another man whose she-camel had gone astray would say, Where is my she-camel? So Allah revealed this Verse in this connection: O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you trouble. (5.101)
ہم سے فضل بن سہل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوالنضر نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوخیثمہ نے بیان کیا، ان سے ابوجویریہ نے بیان کیا اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ بعض لوگ رسول اللہ ﷺ سے مذاقاً سوالات کیا کرتے تھے۔ کوئی شخص یوں پوچھتا کہ میرا باپ کون ہے؟ کسی کی اگر اونٹنی گم ہو جاتی تو وہ یہ پوچھتے کہ میری اونٹنی کہاں ہو گی؟ ایسے ہی لوگوں کے لیے اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی «يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم» کہ ”اے ایمان والو! ایسی باتیں مت پوچھو کہ اگر تم پر ظاہر کر دی جائیں تو تمہیں ناگوار گزرے۔“ یہاں تک کہ پوری آیت پڑھ کر سنائی۔
Hum se Fazl bin Sahl ne bayan kiya, kaha hum se Abu-l-Nadhar ne bayan kiya, kaha hum se Abu-l-Khaythama ne bayan kiya, un se Abu-l-Jawairiya ne bayan kiya aur un se Ibn Abbas radhiallahu anhuma ne bayan kiya ke bazh log Rasul-ullah salla-llahu alayhi wa sallam se mizaqan sawalat kiya karte they. Koi shakhs yun poochhta ke mera baap kaun hai? Kisi ki agar oonntni gum ho jati to woh yeh poochhte ke meri oonntni kahan hogi? Aise hi logoon ke liye Allah ta'ala ne yeh ayat nazil ki «Ya ayyuha alladhina amanu la tas'alu 'an ashya'in in tubdal lakum tus'ukum» ke "Aay emaan walo! Aisi baaten mat poochho ke agar tum par zahir kar di jaayen to tumhen nagwar guzre." Yahan tak ke puri ayat padh kar sunaayi.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ قَوْمٌ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتِهْزَاءً ، فَيَقُولُ الرَّجُل : مَنْ أَبِي ؟ وَيَقُولُ الرَّجُلُ : تَضِلُّ نَاقَتُهُ ، أَيْنَ نَاقَتِي ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ هَذِهِ الْآيَةَ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ سورة المائدة آية 101 حَتَّى فَرَغَ مِنَ الْآيَةِ كُلِّهَا .