65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
2
"Say: He has power to send torment on you from above..." (V.6:65)
٢
باب قَوْلِهِ {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} الآيَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Abu al-Nu'man | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Sahih al-Bukhari 4628
Narrated Jabir: When this Verse was revealed: Say: He has power to send torment on you from above. (6.65) Allah's Messenger said, O Allah! I seek refuge with Your Face (from this punishment). And when the verse: or send torment from below your feet, (was revealed), Allah's Messenger said, (O Allah!) I seek refuge with Your Face (from this punishment). (But when there was revealed): Or confuse you in party strife and make you to taste the violence of one another. (6.65) Allah's Messenger said, This is lighter (or, this is easier).
حضرت جابر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: جب یہ آیت نازل ہوئی: "کہہ دیجیے: وہ قادر ہے کہ تم پر تمہارے اوپر سے عذاب بھیجے۔" تو رسول اللہ ﷺ نے کہا: ’’یا اللہ! میں تیری ذات کے وسیلے سے پناہ مانگتا ہوں۔‘‘ پھر فرمایا: ’’یا تمہارے نیچے سے عذاب آ جائے۔‘‘ تو رسول اللہ ﷺ نے کہا: ’’اے اللہ! میں تیری ذات کے ذریعے سے اس کی پناہ چاہتا ہوں۔‘‘ پھر فرمایا: ’’یا تمہیں مختلف گروہوں میں تقسیم کر کے باہم دست و گریبان کر دے۔‘‘ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’یہ عذاب ہلکا اور آسان ہے۔‘‘
Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab yeh ayat nazil hui: \"Keh dijiye: Woh qadir hai ke tum par tumhare ooper se azab bheje.\" to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kaha: ''Ya Allah! Main teri zaat ke waseelay se panah mangta hoon.'' Phir farmaya: ''Ya tumhare neeche se azab aa jaye.'' to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kaha: ''Ae Allah! Main teri zaat ke zariye se is ki panah chahta hoon.'' Phir farmaya: ''Ya tumhein mukhtalif girohon mein taqseem kar ke baaham dast-o-gareban kar de.'' to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Yeh azab halka aur aasan hai.''
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ سورة الأنعام آية 65 ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ، قَالَ : أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ ، قَالَ : أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ، أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ سورة الأنعام آية 65 ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَذَا أَهْوَنُ أَوْ هَذَا أَيْسَرُ .