65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
6
Allah's Statement: "And unto those who are Jews, We forbade every (animal) with undivided hoof..." (V.6:146)
٦
باب قَوْلِهِ {وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا} الآيَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Jabiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Yazid | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Abd al-Hamid | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Amr ibn Khalid | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| يَزِيدُ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| عَبْدُ الْحَمِيدِ | عبد الحميد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ | عمرو بن خالد الحراني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4633
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘may Allah curse the Jews! When Allah forbade them to eat the fat of animals, they melted it and sold it, and utilized its price.’
حضرت جابر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ’’اللہ تعالٰی یہودیوں کو غارت کرے! جب اللہ تعالٰی نے ان پر چربی کو حرام کیا تو انہوں نے اسے پگھلایا، پھر اسے فروخت کر کے اس کی قیمت کو کھانا شروع کر دیا۔‘‘ ابوعاصم نے کہا: ہم سے عبدالحمید نے حدیث بیان کی، ان سے یزید نے بیان کیا کہ میری طرف عطاء نے لکھا کہ میں نے حضرت جابر ؓ سے سنا، وہ نبی ﷺ سے (حدیث مذکور کی طرح) بیان کرتے تھے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: ''Allah Tala Yahudiyon ko gharat kare! Jab Allah Tala ne un par charbi ko haram kiya to unhon ne isay pighlaya, phir isay furokht kar ke is ki qeemat ko khana shuru kar diya.'' Abu Aasim ne kaha: Hum se Abdul Hameed ne hadees bayan ki, un se Yazeed ne bayan kiya ke meri taraf Ata ne likha ke main ne Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) se suna, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se (hadees mazkoor ki tarah) bayan karte thay.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، قَالَ عَطَاءٌ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ ، لَمَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا جَمَلُوهُ ، ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوهَا ، وَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، كَتَبَ إِلَيَّ عَطَاءٌ ، سَمِعْتُ جَابِرًا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ .s