65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
11
The Statement of Allah "Those who defame such of the believers who give charity (in Allah's Cause) voluntarily..." (V.9:79)
١١
باب قَوْلِهِ {الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud al-Ansari | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Li Abi Usamah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| لِأَبِي أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih al-Bukhari 4669
Shaqiq narrated that Abu Mas`ud Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), used to order us to give alms. So, one of us would exert himself to earn one Mud (a measure of wheat or dates, etc.) to give in charity; while today one of us may have one hundred thousand.’ Shaqiq said, as if Abu Masud referred to himself.
حضرت ابو مسعود انصاری ؓ ہی سے روایت ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ جب ہمیں صدقہ کی ترغیب دیتے تو ہم میں کوئی محنت و مزدوری کر کے لاتا اور بڑی مشکل سے ایک مد (کھجوریں) صدقہ کرتا لیکن آج ان میں سے کچھ ایسے بھی ہیں جن کے پاس لاکھوں درہم ہیں۔ گویا ان کا اشارہ خود اپنی طرف تھا۔
Hazrat Abu Masood Ansari (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab humein sadqa ki targheeb dete to hum mein koi mehnat-o-mazdoori kar ke lata aur bari mushkil se ek mudd (khajoorin) sadqa karta lekin aaj in mein se kuch aise bhi hain jin ke paas lakhon dirham hain. Goya un ka isharah khud apni taraf tha.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ : أَحَدَّثَكُمْ زَائِدَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِالصَّدَقَةِ ، فَيَحْتَالُ أَحَدُنَا حَتَّى يَجِيءَ بِالْمُدِّ ، وَإِنَّ لِأَحَدِهِمُ الْيَوْمَ مِائَةَ أَلْفٍ ، كَأَنَّهُ يُعَرِّضُ بِنَفْسِهِ .