65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


3
The Statement of Allah "He said, 'Nay, but your ownselves have made up a tale. So (for me), patience is most fitting. And it is Allah (Alone) Whose help can be sought against that (lie) which you describe." (V.12:18)

٣
باب قَوْلِهِ ‏{‏قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا‏}‏ ‏{‏سَوَّلَتْ‏}‏ زَيَّنَتْ

Sahih al-Bukhari 4691

Narrated Um Ruman: Who was `Aisha's mother: While I was with `Aisha, `Aisha got fever, whereupon the Prophet said, Probably her fever is caused by the story related by the people (about her). I said, Yes. Then `Aisha sat up and said, My example and your example is similar to that of Jacob and his sons:--'Nay, but your minds have made up a tale. So (for me) patience is most fitting. It is Allah (alone) Whose help can be sought against that which you assert.' (12.18)

حضرت مسروق بن اجدع سے روایت ہے، انہوں نے کہا: مجھے ام المومنین حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ی والدہ حضرت ام رومان‬ ؓ ن‬ے بیان کیا کہ میں اور عائشہ‬ ؓ ب‬یٹھے ہوئے تھے، اس دوران میں عائشہ‬ ؓ ک‬و بخار چڑھ گیا۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’غالبا یہ بخار ان باتوں کی وجہ سے ہے جن کا چرچا ہو رہا ہے۔‘‘ حضرت ام رومان نے کہا: جی ہاں۔ اس کے بعد حضرت عائشہ ؓ اٹھ کر بیٹھ گئیں اور کہا: ’’میری اور آپ لوگوں کی مثال حضرت یعقوب ؑ اور ان کے بیٹوں جیسی ہے۔‘‘ ’’بلکہ تم لوگوں نے ایک بری بات کو بنا سنوار لیا ہے، خیر اب صبر ہی بہتر ہے اور جو کچھ تم بیان کرتے ہو، اس کے متعلق میں اللہ ہی سے مدد چاہتی ہوں۔‘‘

Hazrat Masrooq bin Ajda' se riwayat hai, unhon ne kaha: Mujhe Umm-ul-Momineen Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ki waalida Hazrat Umm Rooman (Radi Allahu Anha) ne bayan kiya ke main aur Aisha (Radi Allahu Anha) baithe hue thay, is dauran mein Aisha (Radi Allahu Anha) ko bukhar charh gaya. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ghaliban yeh bukhar in baaton ki wajah se hai jin ka charcha ho raha hai.'' Hazrat Umm Rooman ne kaha: Ji haan. Is ke baad Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) uth kar baith gayin aur kaha: ''Meri aur aap logon ki misal Hazrat Yaqoob (Alaihis Salam) aur in ke beton jaisi hai.'' ''Balkay tum logon ne ek buri baat ko bana sanwar liya hai, khair ab sabr hi behtar hai aur jo kuch tum bayan karte ho, is ke mutaliq main Allah hi se madad chahti hoon.''

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي أُمُّ رُومَانَ وَهْيَ أُمُّ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : بَيْنَا أَنَا وَعَائِشَةُ أَخَذَتْهَا الْحُمَّى ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَعَلَّ فِي حَدِيثٍ تُحُدِّثَ ، قَالَتْ : نَعَمْ ، وَقَعَدَتْ عَائِشَةُ ، قَالَتْ : مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَيَعْقُوبَ وَبَنِيهِ ، بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ سورة يوسف آية 18 .