65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


1
The Statement of Allah "... As a goodly tree, whose root is firmly fixed..." (V.14:24)

١
باب قَوْلِهِ ‏{‏كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ * تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ‏}‏

Sahih al-Bukhari 4698

Narrated Ibn `Umar: While we were with Allah's Messenger he said, Tell me of a tree which resembles a Muslim man. Its leaves do not fall and it does not, and does not, and does not, and it gives its fruits every now and then. It came to my mind that such a tree must be the date palm, but seeing Abu Bakr and `Umar saying nothing, I disliked to speak. So when they did not say anything, Allah's Messenger said, It is the date-palm tree. When we got up (from that place), I said to `Umar, O my father! By Allah, it came to my mind that it must be the date palm tree. `Umar said, What prevented you from speaking I replied, I did not see you speaking, so I misliked to speak or say anything. `Umar then said, If you had said it, it would have been dearer to me than so-and-so.

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: ہم ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں تھے کہ آپ نے صحابہ سے پوچھا: ’’مجھے اس درخت کے متعلق بتاؤ جو بندہ مسلم سے مشابہ ہے یا مرد مسلم کی مانند ہے جس کے پتے نہیں گرتے اور نہ یہ ہوتا ہے، نہ یہ ہوتا ہے اور نہ یہ ہوتا ہے۔ وہ اپنا پھل ہر موسم میں دیتا ہے۔‘‘ حضرت ابن عمر کہتے ہیں: میرے دل میں خیال آیا وہ کھجور کا درخت ہے لیکن میں نے دیکھا کہ حضرت ابوبکر و عمر ؓ جیسے بزرگ خاموش بیٹھے ہیں تو میں نے بھی جواب دینا مناسب نہ خیال کیا۔ جب انہوں نے کوئی جواب نہ دیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’وہ کھجور کا درخت ہے۔‘‘ جب ہم اس مجلس سے اٹھ آئے تو میں نے حضرت عمر ؓ سے کہا: ابا جان، اللہ کی قسم! میرے دل میں یہ بات آئی تھی کہ وہ کھجور کا درخت ہے۔ انہوں نے فرمایا: تمہیں جواب دینے سے کس چیز نے روکا تھا؟ ابن عمر ؓ نے کہا: میں نے دیکھا کہ آپ حضرات خاموش ہیں تو میں نے مناسب نہ سمجھا کہ آگے بڑھ کر کچھ بات کروں۔ حضرت عمر ؓ نے فرمایا: اگر تم کہہ دیتے تو مجھے اتنا اتنا مال ملنے سے زیادہ خوشی ہوتی۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum ek dafa Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein thay ke aap ne Sahaba se poocha: ''Mujhe is darakht ke mutaliq batao jo banda-e-Muslim se mushaba hai ya mard-e-Muslim ki manind hai jis ke patte nahi girte aur na yeh hota hai, na yeh hota hai aur na yeh hota hai. Woh apna phal har mausam mein deta hai.'' Hazrat Ibn Umar kehte hain: Mere dil mein khayal aaya woh khajoor ka darakht hai lekin main ne dekha ke Hazrat Abu Bakr-o-Umar (Radi Allahu Anhu) jaise buzurg khamosh baithe hain to main ne bhi jawab dena munasib na khayal kiya. Jab unhon ne koi jawab na diya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Woh khajoor ka darakht hai.'' Jab hum is majlis se uth aaye to main ne Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) se kaha: Abba jaan, Allah ki qasam! Mere dil mein yeh baat aayi thi ke woh khajoor ka darakht hai. Unhon ne farmaya: Tumhein jawab dene se kis cheez ne roka tha? Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Main ne dekha ke aap hazrat khamosh hain to main ne munasib na samjha ke aage barh kar kuch baat karoon. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Agar tum keh dete to mujhe itna itna maal milne se zyada khushi hoti.

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ تُشْبِهُ ، أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ، لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا ، وَلَا ، وَلَا ، وَلَا تُؤْتِي أُكْلَهَا كُلَّ حِينٍ ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَا يَتَكَلَّمَانِ ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ ، فَلَمَّا لَمْ يَقُولُوا شَيْئًا ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هِيَ النَّخْلَةُ ، فَلَمَّا قُمْنَا قُلْتُ لِعُمَرَ : يَا أَبَتَاهُ ، وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ وَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ ، فَقَالَ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَكَلَّمَ ، قَالَ : لَمْ أَرَكُمْ تَكَلَّمُونَ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ ، أَوْ أَقُولَ شَيْئًا ، قَالَ عُمَرُ : لَأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا ، وَكَذَا .