65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


3
The Statement of Allah the Exalted: "...So let him not get you both out of Paradise, so that you be distressed." (V.20:117)

٣
باب قَوْلِهِ ‏{‏فَلاَ يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى‏}‏

Sahih al-Bukhari 4739

Narrated `Abdullah: The Suras of Bani Israel, Al-Kahf, Mariyam, Taha and Al-Anbiya are from the very old Suras which I learnt by heart, and they are my first property.

حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: سورہ بنی اسرائیل، سورہ کہف، سورہ مریم، سورہ طہ اور سورہ انبیاء اول درجے کی عمدہ سورتوں میں سے ہیں اور یہ سورتیں میری پرانی یاد کی ہوئی ہیں۔ حضرت قتادہ نے کہا: جُذَٰذًا کے معنی ہیں: اس نے بتوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر دیے۔ امام حسن بصری نے فِى فَلَكٍ کے متعلق فرمایا: وہ چرخے کے تکلے کی طرح ہیں۔ يَسْبَحُونَ کے معنی ہیں: گھومتے ہیں، یعنی ہر ایک چرخے کے تکلے کی طرح اپنے دائرے میں گھومتا ہے۔ حضرت ابن عباس ؓ نے فرمایا: نَفَشَتْ کے معنی ہیں: وہ بکریاں رات کے وقت چر گئیں۔ يُصْحَبُونَ ﴿٤٣﴾ کے معنی ہیں: روکے جائیں گے، یعنی انہیں کوئی بھی ہمارے عذاب سے نہیں بچائے گا۔ ﴿أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً﴾ میں امت کے معنی "دین" ہیں۔ حضرت ابن عباس ؓ نے فرمایا: تم سب کا دین ایک ہے، یعنی ہر وہ جماعت جو ایک دین پر ہو، اسے امت سے تعبیر کیا گیا ہے۔ حضرت عکرمہ نے کہا: حبشی زبان میں ﴿حَصَبُ جَهَنَّمَ﴾ کے معنی ہیں: جہنم کا ایندھن۔ عکرمہ کے علاوہ کسی نے کہا: أَحَسُّوا کے معنی ہیں: توقع کرنا، محسوس اور مشاہدہ کرنا۔ یہ احسست سے ماخوذ ہے۔ خَـٰمِدِينَ کے معنی ہیں: مرا ہوا، بجھا ہوا۔ حَصِيدًا کے معنی ہیں: جڑ سے کٹا ہوا، یہ لفظ واحد، تثنیہ اور جمع سب کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ لَا يَسْتَحْسِرُونَ کے معنی ہیں: وہ تھکتے نہیں ہیں۔ لفظ حَسِيرٌ ﴿٤﴾ (الملک: 4) بھی اسی سے ہے، یعنی تھکا ماندہ، اسی طرح حسرت بعيري ہے، یعنی: میں نے اپنے اونٹ کو تھکا دیا۔ عَمِيقٍ ﴿٢٧﴾ کے معنی "بعید" ہیں، یعنی وہ ہر دور کے راستہ سے آئیں گے۔ نُكِسُوا کے معنی ہیں: لوٹا دیے گئے، یعنی شرمندگی سے اپنے سر نیچے کر لیے۔ صَنْعَةَ لَبُوسٍ سے مراد زرہیں بنانا ہے۔ ﴿تَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم﴾ سے مراد ہے: انہوں نے دین میں اختلاف کیا، جدا جدا طریقہ اختیار کیا۔ الحسيس کے معنی ہلکی سی آواز کے ہیں، حسيس، حس، جرس اور همس ان سب کے ایک ہی معنی ہیں۔ آذنك کے معنی ہیں: ہم نے تجھ کو اطلاع دی۔ ءَاذَنتُكُمْ: میں نے تمہیں مطلع کر دیا، یعنی تو اور مخاطب دونوں برابر ہو گئے تاکہ کسی کو دھوکا نہ دیا جا سکے۔ امام مجاہد نے کہا: لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُونَ ﴿١٣﴾ کے معنی ہیں: شاید تم سمجھ جاؤ۔ ٱرْتَضَىٰ کے معنی ہیں: وہ راضی ہوا اور اس نے پسند کیا۔ ٱلتَّمَاثِيلُ کے معنی "بت اور مورتیاں" ہیں۔ ٱلسِّجِلِّ سے مراد صحیفہ یا نوشتہ ہے۔

Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Surah Bani Israel, Surah Kahf, Surah Maryam, Surah Taha aur Surah Ambiya awwal darjay ki umda suraton mein se hain aur yeh suratein meri purani yaad ki hui hain. Hazrat Qatada ne kaha: Juzazan ke ma'ani hain: Us ne buton ko tukre tukre kar diye. Imam Hasan Basri ne Fee falakin ke mutaliq farmaya: Woh charkhe ke takle ki tarah hain. Yasbahoon ke ma'ani hain: Ghoomte hain, yaani har ek charkhe ke takle ki tarah apne daire mein ghoomta hai. Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Nafashat ke ma'ani hain: Woh bakriyan raat ke waqt char gayin. Yus-haboon ke ma'ani hain: Roke jayen ge, yaani unhein koi bhi hamare azab se nahi bachaye ga. Ummatukum ummatan waahidatan mein ummat ke ma'ani \"deen\" hain. Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Tum sab ka deen ek hai, yaani har woh jamaat jo ek deen par ho, isay ummat se tabeer kiya gaya hai. Hazrat Ikrima ne kaha: Habshi zaban mein Hasabu Jahannum ke ma'ani hain: Jahannum ka indhan. Ikrima ke alawah kisi ne kaha: Ahassoo ke ma'ani hain: Tawaqqo karna, mehsoos aur mushahida karna. Yeh ahsastu se makhooz hai. Khaamideen ke ma'ani hain: Mara hua, bujha hua. Haseedan ke ma'ani hain: Jarr se kata hua, yeh lafz wahid, tasniya aur jama sab ke liye istemal hota hai. La yastahsiroon ke ma'ani hain: Woh thakte nahi hain. Lafz haseer (Al-Mulk: 4) bhi isi se hai, yaani thaka manda, isi tarah hasirat ba'eeri hai, yaani: Main ne apne oont ko thaka diya. Ameeq ke ma'ani \"ba'eed\" hain, yaani woh har door ke rasta se ayen ge. Nukisoo ke ma'ani hain: Lauta diye gaye, yaani sharmindagi se apne sar neeche kar liye. San'ata laboosin se murad zarhein banana hai. Taqatta'oo amrahum se murad hai: Unhon ne deen mein ikhtilaf kiya, juda juda tareeqa ikhtiyar kiya. Al-Hasees ke ma'ani halki si aawaz ke hain, hasees, hass, jaras aur hamas in sab ke ek hi ma'ani hain. Aazannuka ke ma'ani hain: Hum ne tujh ko ittila di. Aazantukum: Main ne tumhein muttala kar diya, yaani tu aur mukhatab dono barabar ho gaye taake kisi ko dhoka na diya ja sake. Imam Mujahid ne kaha: La'allakum tus'aloon ke ma'ani hain: Shayad tum samajh jao. Irtaza ke ma'ani hain: Woh razi hua aur us ne pasand kiya. At-Tamaseel ke ma'ani \"butt aur mooratiyan\" hain. As-Sijilli se murad sahifa ya nawishta hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَنِي إِسْرَائِيلَ ، وَالْكَهْفُ ، وَمَرْيَمُ ، وَطه ، وَالْأَنْبِيَاءُ ، هُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الْأُوَلِ ، وَهُنَّ مِنْ تِلَادِي . وَقَالَ قَتَادَةُ : جُذَاذًا : قَطَّعَهُنَّ ، وَقَالَ الْحَسَنُ : فِي فَلَكٍ : مِثْلِ فَلْكَةِ الْمِغْزَلِ ، يَسْبَحُونَ : يَدُورُونَ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : نَفَشَتْ : رَعَتْ لَيْلًا ، يُصْحَبُونَ : يُمْنَعُونَ ، أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً ، قَالَ : دِينُكُمْ دِينٌ وَاحِدٌ ، وَقَالَ عِكْرِمَةُ : حَصَبُ : حَطَبُ بِالْحَبَشِيَّةِ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : أَحَسُّوا : تَوَقَّعُوا مِنْ أَحْسَسْتُ ، خَامِدِينَ : هَامِدِينَ ، وَالْحَصِيدُ مُسْتَأْصَلٌ يَقَعُ عَلَى الْوَاحِدِ وَالِاثْنَيْنِ وَالْجَمِيعِ ، لَا يَسْتَحْسِرُونَ : لَا يُعْيُونَ وَمِنْهُ حَسِيرٌ وَحَسَرْتُ بَعِيرِي عَمِيقٌ بَعِيدٌ ، نُكِّسُوا : رُدُّوا ، صَنْعَةَ لَبُوسٍ : الدُّرُوعُ ، تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ : اخْتَلَفُوا الْحَسِيسُ ، وَالْحِسُّ ، وَالْجَرْسُ ، وَالْهَمْسُ وَاحِدٌ ، وَهُوَ مِنَ الصَّوْتِ الْخَفِيِّ ، آذَنَّاكَ : أَعْلَمْنَاكَ ، آذَنْتُكُمْ : إِذَا أَعْلَمْتَهُ فَأَنْتَ وَهُوَ عَلَى سَوَاءٍ لَمْ تَغْدِرْ ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ : تُفْهَمُونَ ، ارْتَضَى : رَضِيَ ، التَّمَاثِيلُ : الْأَصْنَامُ السِّجِلُّ الصَّحِيفَةُ.