8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


88
Chapter: To clasp one's hands by interlocking the fingers in the mosque or outside the mosque

٨٨
باب تَشْبِيكِ الأَصَابِعِ فِي الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ

Sahih al-Bukhari 480

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "O `Abdullah bin `Amr (رضي الله تعالى عنه)! What will be your condition when you will be left with the sediments of (worst) people?" (They will conflict with each other).

حضرت عاصم بن محمد کہتے ہیں: میں نے یہ حدیث اپنے والد محمد بن زید سے سنی، پھر وہ مجھے یاد نہ رہی تو (میرے بھائی) واقد بن محمد نے اسے اپنے والد سے ٹھیک ٹھیک اور صحیح طریقے سے بیان کیا۔ انهوں نے کہا: حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص ؓ نے بیان کیا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اے عبداللہ بن عمرو! اس وقت تیرا کیا حال ہو گا جب تو کوڑے کرکٹ جیسے لوگوں کے درمیان باقی رہ جائے گا۔‘‘ پھر یہ حدیث بیان کی۔

Hazrat Asim bin Muhammad kehte hain: Mein ne yeh hadeeth apne walid Muhammad bin Zaid se suni, phir wo mujhe yaad na rahi to (mere bhai) Waqid bin Muhammad ne ise apne walid se theek theek aur sahi tareeqe se bayan kiya. Unhon ne kaha: Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ay Abdullah bin Amr! is waqt tera kya haal ho ga jab tu koaray karkat jaise logon ke darmiyan baqi reh jaye ga.'' Phir yeh hadeeth bayan ki.

وَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي فَلَمْ أَحْفَظْهُ فَقَوَّمَهُ لِي وَاقِدٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ يَقُولُ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو كَيْفَ بِكَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ بِهَذَا .