65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
2
The Statement of Allah the Exalted: "That Allah may forgive you your sins of the past and the future and complete His Favour on you and guide you on the Straight Path." (V.48:2)
٢
باب {لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abi al-Aswad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Haiwa | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Yahya | Abdullah ibn Yahya al-Ma'afiri | Acceptable |
| al-Hasan ibn 'Abd al-'Aziz | Al-Hasan ibn Abd al-Aziz al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| أَبِي الْأَسْوَدِ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
| حَيْوَةُ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى | عبد الله بن يحيى المعافري | مقبول |
| الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | الحسن بن عبد العزيز الجروي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 4837
Narrated Aisha: The Prophet used to offer prayer at night (for such a long time) that his feet used to crack. I said, O Allah's Messenger ! Why do you do it since Allah has forgiven you your faults of the past and those to follow? He said, Shouldn't I love to be a thankful slave (of Allah)?' When he became old, he prayed while sitting, but if he wanted to perform a bowing, he wound get up, recite (some other verses) and then perform the bowing.
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی ﷺ رات کی نماز میں اتنا طویل قیام کرتے کہ آپ کے پاؤں مبارک پھٹ جاتے۔ حضرت عائشہ ؓ نے (ایک مرتبہ) عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ اتنی زیادہ مشقت کیوں اٹھاتے ہیں، اللہ تعالٰی نے تو آپ کی اگلی پچھلی تمام لغزشیں معاف کر دی ہیں؟ آپ نے جواب دیا: ’’تو کیا پھر میں اللہ تعالٰی کا شکر گزار بندہ بننا پسند نہ کروں؟‘‘ آخری عمر میں جب آپ کا جسم فربہ ہو گیا تو آپ یہ نماز بیٹھ کر پڑھا کرتے تھے۔ جب رکوع کا وقت آتا تو کھڑے ہو کر کچھ قراءت فرماتے، پھر رکوع کرتے۔
Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se riwayat hai ke Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) raat ki namaz mein itna taveel qayam karte ke aap ke paaon mubarak phat jaate. Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) ne (ek martaba) arz kiya: Allah ke Rasool! Aap itni zyada mashaqqat kyun uthate hain, Allah Ta'ala ne to aap ki agli pichhli tamam laghzishen maaf kar di hain? Aap ne jawab diya: ''To kya phir main Allah Ta'ala ka shukr guzar banda banna pasand na karoon?'' Aakhri umr mein jab aap ka jism farba ho gaya to aap yeh namaz baith kar padha karte thay. Jab ruku ka waqt aata to khaday ho kar kuch qira'at farmate, phir ruku karte.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ ، سَمِعَ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى تَتَفَطَّرَ قَدَمَاهُ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : لِمَ تَصْنَعُ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ، قَالَ : أَفَلَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ عَبْدًا شَكُورًا ، فَلَمَّا كَثُرَ لَحْمُهُ صَلَّى جَالِسًا ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَقَرَأَ ، ثُمَّ رَكَعَ .