8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


90
Chapter: The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind him

٩٠
باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ

NameFameRank
‘abd al-lah bn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
‘abd al-lah bn yūsuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 493

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once I came riding a she-ass when I had just attained the age of puberty. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was offering the prayer at Mina with no wall in front of him and I passed in front of some of the row. There I dismounted and let my she-ass loose to graze and entered the row and nobody objected to me about it.

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے امام مالک نے ابن شہاب کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ سے کہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ میں ایک گدھی پر سوار ہو کر آیا۔ اس زمانہ میں بالغ ہونے والا تھا۔ رسول اللہ ﷺ منیٰ میں لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے۔ لیکن دیوار آپ ﷺ کے سامنے نہ تھی۔ میں صف کے بعض حصے سے گزر کر سواری سے اترا اور میں نے گدھی کو چرنے کے لیے چھوڑ دیا اور صف میں داخل ہو گیا۔ پس کسی نے مجھ پر اعتراض نہیں کیا۔

Ham se Abdullah bin Yusuf Tennesee ne byan kiya, unhone kaha ke ham se Imam Malik ne Ibn Shahab ke wasta se byan kiya, unhone Ubaidullah bin Abdullah bin Atba se ke Abdallah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya ke main ek gadhi par sawar hokar aya. Is zamana mein baligh hone wala tha. Rasool Allah صلى الله عليه وسلم muni mein logon ko namaz parh rahay the. Lekin deewar aap صلى الله عليه وسلم ke samne na thi. Main saf ke baaz hisse se guzar kar sawari se utra aur maine gadhi ko charne ke liye chhod diya aur saf mein dakhil ho gaya. Phir kisi ne mujh par aitraz nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلَامَ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْأَتَانَ تَرْتَعُ ، وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ .