65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
1
١
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 4931b
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) in a cave, Surat Al Mursalat was revealed to him, and we received it directly from his mouth as soon as he had received the revelation. Suddenly a snake came out and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘get at it and kill it.’ We ran to kill it, but it outstripped us. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it has escaped your evil, as you too, have escaped its.’
عبداللہ (رضئ اللہ تعالی عنہ) نے روایت کی کہ جب ہم اللہ کے رسول (صلى اللہ عليه و آله وسلم) کے ساتھ ایک غار میں تھے، تو سورۃ المرسلات ان پر نازل ہوئی، اور ہمیں براہ راست ان کے منہ سے ملی جب ہی کہ انہیں وحی ملی تھی۔ اچانک ایک سانپ نکلا اور اللہ کے رسول (صلى اللہ عليه و آله وسلم) نے کہا، 'اسے پکڑو اور مار دو۔' ہم اسے مارنے کے لیے دوڑے، لیکن وہ ہم سے آگے نکل گیا۔ اللہ کے رسول (صلى اللہ عليه و آله وسلم) نے کہا، 'یہ تمہاری برائی سے بچ گیا، جیسے تم اس کی برائی سے بچ گئے ہو۔'
Abdul-lah (Radhi-Allah Ta'ala Anhu) ne riwayat ki ke jab hum Allah ke Rasool (Sallal-lahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ke sath ek ghar mein the, to Surah al-Mursalat un par nazil hui, aur hamen brahast un ke munh se mili jab hi ke unhen wahi mili thi. Achanak ek saanp nikla aur Allah ke Rasool (Sallal-lahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ne kaha, 'Isse pakdo aur mar do.' Hum isse marne ke liye daude, lekin woh hum se aage nikal gaya. Allah ke Rasool (Sallal-lahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ne kaha, 'Yeh tumhari burai se bach gaya, jaise tum is ki burai se bach gaye ho.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ فَتَلَقَّيْنَاهَا مِنْ فِيهِ وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلَيْكُمُ اقْتُلُوهَا ". قَالَ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا ـ قَالَ ـ فَقَالَ " وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ".