65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
4
The Statement of Allah the Most High: "That will be a Day when they shall not speak (during some part of it) ." (V.77:35)
٤
باب قَوْلِهِ {هَذَا يَوْمُ لاَ يَنْطِقُونَ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abī | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
‘umar bn ḥafṣ bn ghiyāthin | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4934
Narrated `Abdullah: While we were with the Prophet in a cave, Surat wal-Mursalat was revealed to him and he recited it, and I heard it directly from his mouth as soon as he recited its revelation. Suddenly a snake sprang at us, and the Prophet said, Kill it! We ran to kill it but it escaped quickly. The Prophet said. It has escaped your evil, and you too have escaped its evil.
ہم سے عمر بن حفص نے بیان کیا، کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا مجھ سے ابراہیم نے بیان کیا، ان سے اسود نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ ایک غار میں تھے کہ نبی کریم ﷺ پر سورۃ والمرسلات نازل ہوئی، پھر نبی کریم ﷺ نے اس کی تلاوت کی اور میں نے اسے آپ ہی کے منہ سے یاد کر لیا۔ وحی سے آپ کی منہ کی تازگی اس وقت بھی باقی تھی کہ اتنے میں غار کی طرف ایک سانپ لپکا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اسے مار ڈالو۔ ہم اس کی طرف بڑھے لیکن وہ بھاگ گیا۔ نبی کریم ﷺ نے اس پر فرمایا کہ وہ بھی تمہارے شر سے اس طرح بچ نکلا جیسا کہ تم اس کے شر سے بچ گئے۔ عمر بن حفص نے کہا مجھے یہ حدیث یاد ہے، میں نے اپنے والد سے سنی تھی، انہوں نے اتنا اور بڑھایا تھا کہ وہ غار منیٰ میں تھا۔
hum se Umar bin Hafs ne bayan kiya, ke mujh se mere walid ne bayan kiya, kaha hum se A'mash ne bayan kiya, kaha mujh se Ibrahim ne bayan kiya, un se Aswad ne aur un se Abdullah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke hum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek ghar mein the ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) per Surah al-Mursalat nazil hui, phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki tilaawat ki aur main ne isay aap hi ke munh se yaad kar liya. Wahi se aap ki munh ki taazaagi is waqt bhi baqi thi ke itne mein ghar ki taraf ek saanp lapka. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke isay mar dalo. Hum is ki taraf badhe lekin wo bhaag gaya. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is per farmaya ke wo bhi tumhare shar se is tarah bach nikla jesa ke tum is ke shar se bach gaye. Umar bin Hafs ne kaha mujhe yeh hadees yaad hai, main ne apne walid se suni thi, unhon ne itna aur badhaya tha ke wo ghar Mina mein tha.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ ، إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ ، فَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا وَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا ، إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْتُلُوهَا ، فَابْتَدَرْنَاهَا ، فَذَهَبَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ، قَالَ عُمَرُ : حَفِظْتُهُ مِنْ أَبِي فِي غَارٍ بِمِنًى .